Some people believe (argue, recognize, think that 观点1. But other people take an opposite side. They firmly believe that 观点2. As for me, I agree to the former/latter idea.
There are a dozen of reasons behind my belief. First of all, 论据1. More importantly, 论据2. Most important of all, 论据3.
In summary, 总结观点. As a college student, I am supposed to 表决心. 或 From above, we can predict that 预测.
表格说明。即在说明事物或知识时,把与之有关的数字列成表格,插于说明文字之中。表中所列项目,根据说明需要而定。这样说明,既清晰集中,又能进行比较,便于理解和记忆。例如《万紫千红的花》这篇说明文第七自然节,在说明花的颜色时,就列出了表格:
这个表格里的项目有花的颜色和种数两类,共有9种花色,从而形成比较,有力地说明了花色之中白色最多黑色最少的`特点,将被说明的对象介绍得一清 二楚。至于花的姿态,花的开放时间以及花呈不同色彩的原因,表中均末列项,这就既紧扣了课题万紫千红,又突出了说明的重点。
插图说明。有些事物须用图示才能说得清楚,如某种新产品的介绍,某种科学知识的解说,某种复杂的事物的说明等,就常常在文学中配上插图或示意 图,以助文字说明。例如《统筹方法》,在介绍统筹方法时,就先后列举了三个示意图,一是相互关系箭头图,二是工作合并图,三是数字表示任务图,分别如下:
这三幅示意图,形象地再现了统筹方法的主要内容,通过图示不难看出,关系清楚,顺序明了,谁优谁劣不言而喻,从而使这种复杂的科学方法简单化了,给人以鲜明直观的深刻印象,是语言文字所无法比拟的。
运用图表助示法说明事物,表格的项目不可设计过繁,将可比的几个事物或几种知识的主要比项列出即可。图表应放在文中与被说明文字密切相关之处。 图表虽是全文的有机组成部分,但不可过多运用,它只是为文字服务的,起助说作用,图表一多,令人眼花缭乱,容易给人以厌烦和累赘之感。
This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life. The story can be interpreted as a symbol of the independent spirit.
It seems to me that many readers’ English reading experience starts with Jane Eyer. I am of no exception. As we refer to the movie “Jane Eyer”, it is not surprising to find some differences because of its being filmized and retold in a new way, but the spirit of the novel remains----to be an independent person, both physically and mentally.
Jane Eyer was a born resister, whose parents went off when she was very young, and her aunt,the only relative she had,treated her as badly as a ragtag. Since Jane’s education in Lowwood Orphanage began, she didn’t get what she had been expecting——simply being regarded as a common person, just the same as any other girl around. The suffers from being humiliated and devastated teach Jane to be persevering and prize dignity over anything else.As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden. There she made the acquaintance of lovely Adele and that garden’s owner, Rochester, a man with warm heart despite a cold face outside. Jane expected to change the life from then on, but fate had decided otherwise: After Jane and Rochester fell in love with each other and got down to get marry, she unfortunately came to know in fact Rochester had got a legal wife, who seemed to be the shadow following Rochester and led to his moodiness all the time ----Rochester was also a despairing person in need of salvation. Jane did want to give him a hand, however, she made up her mind to leave, because she didn’t want to betray her own principles, because she was Jane Eyer. The film has finally got a symbolist end: Jane inherited a large number of legacies and finally returned. After finding Rochester ’s misfortune brought by his original mad wife, Jane chose to stay with him forever.
I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily. ” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had been imagining for long as a suffering person; for another, this should be what the audiences with my views hoped her to get. But the professional judgment of producing films reminded me to wait for a totally different result: There must be something wrong coming with the excellence----perhaps not only should another section be added to enrich the story, but also we may see from the next transition of Jane’s life that “Life is like a box of chocolates, you never know what you would get.”
What ’s more, this film didn’t end when Jane left Thornfield. For Jane Eyer herself, there should always be somewhere to realize her great ideal of being independent considering her fortitude, but for Rochester, how he can get salvation? The film gives the answer tentatively: Jane eventually got back to Rochester. In fact, when Jane met Rochester for the first time, she scared his horse and made his heel strained, to a certain extent, which meant Rochester would get retrieval because of Jane. We can consider Rochester’s experiences as that of religion meaning. The fire by his frantic wife was the punishment for the cynicism early in his life. After it, Rochester got the mercy of the God and the love of the woman whom he loved. Here we can say: human nature and divinity get united perfectly in order to let such a story accord with the requirements of both two sides. The value of this film may be due to its efforts to explore a new way for the development of humanism under the faith of religion.
(1)摘要式:即将书中或文章中一些重要观点、精彩警辟语句,有用数据和材料摘抄下来,目的是积累各种资料,为科研、教学、学习和工作作好准备。可按原书或原文系统摘录;也可摘录重要论点和段落;还可摘录重要数字。
(2)评注式:评注式笔记不单摘录,还要写出自己对这些要点的看法和评价。常用方法有书头批注。即在书中重要地方用笔打上符号或在空白处加批注、折页作记号;也可用提纲方法把书和文章论点或主要论据扼要记叙下来;还可用摘要式综合全文要点、记下主要内容;读完全书或全文对得失加以评论也是一种方法。
(3)心得式:即读后感。是读书或读文章后写出的自己的认识、感想、体会和启发。常用方法有:札记,也叫札记,是摘记要点与心得结合的产物;心得,也叫读后感。将读书体会、感想、收获写出来;综合观点、见解,提出自己看法并记录下来,也是很好的读书方法。
(4)记载式:1)笔记本。成册笔记本可用来抄原文、写提纲、记心得、写综述。长处是便于保存,缺点是不便分类,但可按类单独成册。 2)活页本。可用来记各种各样笔记。便于分类,节约纸张和日后查阅。 3)卡片。好处便于分类,可按目排列,便于灵活调动又节省纸张,但篇幅小,内容不宜长。 4)剪报。把报纸和有用资料剪下来,长文章可贴在笔记本或活页本上,短小材料可贴在卡片上。剪报材料可加评注,也可分类张贴,要注明出处,以便使用。 5)全文复印。重要读书材料,为保持完整性,可全文复印编目分类留用。
People hold different views about X. Some people are of the opinion that 观点1, while others point out that 观点2. As far as I am concerned, the former/latter opinion holds more weight. For one thing, 论据1. For another, 论据2.
Last but not the least, 论据3.
To conclude, 总结观点. As a college student, I am supposed to 表决心. 或 From above, we can predict that 预测.
People hold different views about X. Some people are of the opinionthat
观点1. While others point out that
观点2. As far as I am concerned, the former/latter opinion holds moreweight. For one thing,
论据1. For another,
论据2. Last but not the least,
论据3. To conclude, 总结观点. As a college student, I am supposed to 表决心。或From above, we can predict that预测。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.