马可奥勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年),著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但是他的《沉思录》却成为西方历史上的伟大名著。
时光流转,岁月悠然,回忆如曲,轻轻弹。曾经的快乐啊!该何去何从呢?
——题记
一片片影子在慢慢地移动,流年的脚步迈过无数个黑夜与白昼,辗转了时光的结。总是一遍一遍的`在脑海里回放:湛蓝的天空,茂盛的树林,阳光洒在小河上,泛起金色的涟漪,一条条清幽的小路,通向一户户人家。台阶上长满了碧绿的青苔,不知从哪飘来一阵菜香,让我们馋出了口水。
记忆中的童年就是这个样子吧!可是为什么,现在的我,却寻觅不到一丝它的踪影呢?
破败的房屋,周围长满了杂草,有些路已经被杂草覆盖。屋子上的窗户已经没有了,只剩下了毫无感觉的空洞;那些富有灵气的门楣已不再有了,都随着时光逝去了。我听见了哭泣,转过头,曾经那颗高大的老槐树已不存在了,还残留着矮墩墩的树桩。摸着这一圈圈的年轮,我忽然感觉到一阵心酸,童年的时光几乎都是在这老槐树的陪伴下度过的呀!一直记得,上了年纪的人总会拿着收音机和蒲扇,在傍晚时来到槐树下乘凉。孩子们有的会坐在槐树下听老人讲故事,有的却在围着大树唱呀跳呀,发出一阵阵开心的笑声。
时光慢悠悠地流走。而现在,一切都成了遗憾。时间啊!你带走的太多了!留给我的,只有残败不堪。终于明白了一句话:小时候,哭着哭着就笑了;长大后,笑着笑着就哭了。谁知道,那笑容包含着多少苦涩和无奈。我们始终无法抗衡时光,任何东西都无法经住岁月的蹉跎,也包括记忆。记忆中的那人,那事,终有一天会模糊不清,剩下的只会是漫无边际的黑暗。
站在这里,我感觉到了害怕。或许,我无法从容面对属于我的记忆被时光带走,无法看见它过去的热闹与繁华变成如今的破落,太美好的事物总是让人遗憾。成长或许就是件很残酷的事情,就像在水晶球里一直舞蹈的芭蕾女孩,裙角微微扬起,华丽的旋转,那么美丽,却又那么残酷,那么易碎。她就是那样无休止的跳下去,无法停止,你只欣赏到她的美丽,却从不曾知道背后的辛酸与无奈。成长总是要继续,回忆终会埋葬,我始终要面对未来的世界,这是逃避不掉的事实。
曾经的一切,或许它已随时间而散,又或许,它还住在我的心里,一直住下去。
时光飞逝,转眼间,深秋已悄悄到来了。
那天,我一人独自走在树林里,寻找着过去的足迹,探索着未来的旅途。突然,一片落叶就像个蝴蝶般慢慢飞到我的肩上,我用手拿着它,轻轻转动着,看它枯黄的身躯,慢慢地,我闭上了眼睛,用心感受着秋天的气息,这一切引发了我的串串深思。
这不正像人一般嘛,春天的树叶是童年的孩子,单纯美丽:夏天树叶渐渐长大,刚好与青春期的我们想符合;向那些满头白发的老人一样,他们人生中最美好的时段早已匆匆走远,他们该面临的是死亡,而秋天的落叶也正向死亡接近呢!之后,它们的一切都结束了。可是,它们的一生却充实有味,它们忙忙碌碌的度过了一生,它们是来着微笑走向死亡。而我们,还有很多时间,我们不应该好好利用这些时间做一些有意义的事吗?难道说,有人愿意虚度年华吗?
这落叶给了我很大的提醒,让我如梦初醒,我已经不是儿童了,该用自己的力量去做些有意义的事了,我不能让我的生活无意义。我要做些有意义的事,让我的人生更充实!
小编语:到第二卷啦!感觉这本书真的很难懂的啊,英文也好,中文也好,都需要反反复复揣摩,不过,不要放弃哦,一点一点地看,肯定是有收获滴。
2.3 Do the things external which fall upon thee distract thee? Give thyself time to learn something new and good, and cease to be whirled around. But then thou must also avoid being carried about the other way. For those too are triflerswho have wearied themselves in life by their activity, and yet have no object to which to direct every movement, and, in a word, all their thoughts.
Notes:
whirl [v] to move, or make sb/sth move, around quickly in a circle or in a particular direction.
[IDM] give sth a whirl (informal to try sth to see if you like it or can do it.
2.4Through not observing what is in the mind of another a man has seldom been seen to be unhappy; but those who do not observe the movements of their own minds must of necessity be unhappy.
2.5 This thou must always bear in mind, what is the nature of the whole, and what is my nature, and how this is related to that, and what kind of a part it is of what kind of a whole; and that there is no one who hinders thee from always doing and saying the things which are according to the nature of which thou art a part.
看了笔记注释之后,先尝试自己翻译一下吧,参考译文见下:
夜半醒来,静静的思考下自己,感觉自己真难得需要静一静了。近年来,渐渐发现,自己的功利心是越来越重了。自己总希望凡事有个好的结果。没有“好结果”感觉没了做事的动力。在这烦躁、浮夸的世界里,发现自己真的迷失了自我,没了“清心”,没了拂面而过的“清风”。有时,想写篇文章却也屡屡无疾而终。曾经怀疑自己是否是江郎才尽,再也写不出“小清新”,再也吟不出意境斐然的诗词了,只得叹曰:“吾才至此,尽矣!”
仔细回顾近年来的自己,发现自己真的很少能真正静下心来看完一本书,功利主义充斥了整个心扉。放下自己的心,慢慢发现,在前进的.道路上,背负的不再是“奋斗”、“努力”这些加油剂,而是“功利”这沉重的石块。
在前行的道路上,时刻被“功利”驱使着。偶尔,心中的“圣贤”之气,“士人”之风刮来,使内心很矛盾,很痛苦。发现自己不再是“读书人”,没有了浩然正气,赤子之心逐渐被灰尘所湮没。忽然发现自己成了沙滩上“捡贝壳”的孩子,随着捡的东西越来越多,身上的包裹也就越来越重,难以前行。当有一天自己真的走不动了,便会狠狠地摔在地上,自己可能被摔得爬不起来,而千辛万苦捡的“东西”便会霍然消失。
婆罗门说,左边布袋,右边布袋,放下布袋,何其自在。佛曰:“放下,勘破,自在。”人上之路,每个人都背负很多“布袋”,当自己的功利心越重(或贪心越重,身上的布袋就越多,而负担就越重,甚至有时难以前行。“功利”之人,当有一天“功利”消失,便发现没了“功利”自己也就没了前进的动力,逐渐地也失去了生活的意义。
古人云:“海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。”当一个人有了广阔的胸襟,便不会被身边的“布袋”所缠绕,又何来烦恼;没了***,又怎能被其他的“东西”所羁绊。
人生百年,何其短暂,何须要让自己变得如此沉重。超然物外方为圣贤,品一杯清茗,翻一卷诗书,有何等悠闲!傲立于高山之巅,抚琴一曲,弄箫断玉,卧看云卷云舒,又何其自在。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.