Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
狼和小羊
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」
小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的.水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
杨志受梁世杰的派遣,押送生辰纲前往东京。五月中旬天气酷热难当,杨志却叫随从军士晚出早息,顶着烈日赶路,众人怨声载道。到了黄泥冈,众人不顾杨志的劝阻,放下车子休息。吴用等人化成贩枣商人也歇息在此。白胜装扮成卖酒汉子沿路叫卖。杨志担心酒里有毒不让军士买。吴用等人先买了一桶喝,再从另一桶里舀了一瓢并借机下了毒。杨志等人不明就里,糊里糊涂买了酒喝,结果一个个晕倒,生辰纲全部被吴用等人劫走。
《范进中举》改写
当日范进手里拎一只鸡,插上草标,在集市上卖鸡,可时至晌午仍无人问津。范进心里越发着急:这鸡可关系到家人的温饱呀!突然间,他想起今天是出榜的日子,便去贴榜文的地方看了看。范进从头往下看,看到第七名时,猛然间看到了个“范迸”,但因“迸”字写得与“进”字几乎无差,而且后面再无“范进”的大名。范进自以为中了个举人,大叫道:“我中了!我中了!我终于中了!”周围看榜的人也都以为他中了,连忙来贺喜。却看见范进正在卖鸡,个个都抢着买。范进心想:既然已中了举人,这鸡还是别卖了吧!于是径自走回家,将这个好消息告诉母亲妻子。
消息传得真快,不久,范进的岳父大人——胡屠户便来拜访,提了七八斤肉,四五千钱,一口一个贤婿,一口一个老爷的。范进听了心烦,只望快点摆脱。这时,门外有人喊:“张乡绅到!”胡屠户听了,慌忙躲进屋里,不敢出来。
张乡绅原是举人出身,别号静斋。这一进屋,便道:“在下听说世先生高中,特来拜会。”说罢,与范进闲聊了几句,四周望了望,又说道:“世先生果真清贫。”于是从跟随的家仆手中拿了五十两银子赠与范进,并把一间三进三间的房子地契交与范进,又道:“小弟虽不十分富裕,但世兄弟有何困难,日后尽管找我!”范进听了,说:“怎敢怎敢,他日还望老先生多多照顾哩!”张乡绅听后,面露喜色,道:“哪里哪里,方才小弟在来的路上,听市井小民们道:‘世兄弟家有只可助人财源广进,官运亨通的老母鸡’,不知世好可否卖与在下?”范进听了,心想:不过是只下蛋的母鸡,竟被说得如此神奇,算了,卖他也无妨,倒还可以拉近关系。于是,范进道:“卖老先生又何妨呢?”张静斋听后,大喜:“来人,拿出五千两白银与范进老爷换鸡!”范进听后大惊:“五千两买只鸡!看来,这张乡绅在做知县时,不知搜刮了多少民脂民膏呢!”范进一时语噻,没有回答,张乡绅以为出得太少了,赶紧大叫来人,“不是五千两,是五万两白银”。随后,范进擅抖地收下钱,闲聊几句后,送走了张静斋。
到了举人受封之日,范进赶到省城。而点名之人发现多了一人,心生奇怪:“这是怎么回事?”于是便开始点名。当点到第七名,念出“范迸”时,范进傻了,连忙跑上前问:“不是‘范进’吗?怎的变成‘范迸’了?”经核实后,确实是“范迸”,范进被赶了出去,而出去后,范进思前想后,心理仍美滋滋的,嘻嘻,一次误会得了一幢房,五万多两白银,我倒也不亏,我的晚年倒也衣食无忧了!哈哈哈哈……可转念一想:张乡绅若知此事,绝不甘心,定会找我麻烦,我该怎么办呢……
果然,范进回家之后,还未坐定,张乡绅便来访。静斋一进门,便喊道:“范进,你个不识好歹的东西!说什么考了个举人,原来都是空穴来风!快把五万两白银和那张地契交出来!”范进连忙迎出去,道:“世兄弟,什么事惹得你如此生气?”张乡绅一听更气了:“你还跟我装傻?明明就是‘范迸’中了举人,你还硬说是你范进,弄得我吃力不讨好,我还你这只死母鸡,快还我那五万两银子和那一栋房子!”说罢,将母鸡丢在地上,伸手向范进要钱。范进略思片刻,将路上想好的话道出:“老先生,我们二人同在桑梓,又都为读书人,应了解读书人的苦衷。并且老先生也说过我家清贫,何不乘人之美,将那些钱物舍予在下?”张乡绅听后,火冒三丈,动手就要打范进,范进忙道:“大人不可如此不讲理,你情我愿的.礼尚往来之物哪有归还之理?你敢打我,我便报官!”静斋听后,不屑一顾地说:“有胆量你就报啊!你有证人吗?我今天非但要打你,还要痛打你哩!来人,动手!”话音刚落,门外便出现几个彪形大汉,手执棍棒,虎视眈眈,朝范进扑了过来。过了一会,张乡绅才喊停手,之后几人便扬长而去,还恶狠狠地留下一句话:“改天再来找你算账!”剩下一个遍体鳞伤的范进。
在家养病期间,范进越想越气,加上家中老母一天一地的心情反差,得了病,体质越来越差,卧病在床,搅得本已年迈的范进更加心烦意乱,久久不能恢复。几天后,范进决定报官,
公堂上,张静斋依然要找出证人,范进左思右想,想起躲在房里的胡屠户,于是宣胡屠户。胡屠户上堂后,县令大人便问是否确有此事,屠户心想:我这烂忠厚没用的女婿反正也穷习惯了,没这几两银子倒也和从前没差,但得罪了这张府的老爷,可是要吃不了兜着走的!还是说无此事罢了,大不了再提副大肠去补偿补偿我这女婿。于是,胡屠户道:“禀大人,并无此事,那钱和地契仅是张乡绅寄存在我女婿这的。”那公堂上的大人本也想巴结张乡绅,就将此案草草了结,将钱和地契还给张静斋后,打了范进八十大板便退堂了。
范进出衙门后,仰望苍穹,想着堂上岳父的行为,道:“罢了罢了,世风如此,何必强求?”完后,便手扶臀部,一瘸一拐地向家中走去……
Fox is with the grape
Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again
Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to comfort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative
Is sour."
This is to say, and the some person's ability is small, and do to not accomplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.
________________________________________
Wolf and egret
The wolf mistake swallowed a piece of bone, very suffered, running about, look for to visit the doctor everywhere.He met the egret, and talk to settle the service fees to invite him to take out the bone, egret to stretch in the wolf's throat the own head, and the 叼 outs bone, then toward to settle the good service fees wolfThe wolf answer says:" hello, friend, you can since the wolf 嘴 take back the head in the peace ground, and the difficult way return the dissatisfied foot, and how and still speak the guerdon?"
This story elucidation, guerdon badly person act charitably, and is a bad person of cognition and does not speak the reputation's innate character.
________________________________________
Little boy and scorpion son
There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,
Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" come, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."
This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.
________________________________________
Drop at the fox in the well with the 公 goat
An only the fox take a wrong stepped the well, in spite of how he struggle can not still climb up, and have to be foolish there.The 公 goat feels
Thirsty pole, arrive at this well the side, and see the fox under the well, and then ask him the well water the how about it to drink?The fox feels the opportunity to come, heart inside
The 暗 pleaseds, right away the town quiet down, make every effort the laudation well water good drink, say this water is a world the first spring, pure and sweet and good to eat, and advise the goat to hurry up
Come down, and drink to heart's content with him.A the heart think only of to drink the water letter to think the true goat, then the without stopping to think ground jump downed to go to, and be his 咕咚咕 the 咚 painful
After finishing drinking, have to with the fox together totally the company ascend the well's way.Fox early contain preparation, he to archly say:" I pour to have a
Method.You pick with forepaw on the well wall, again Cape 竖直 , I behind carry on the back to jump up the well to go to from you, and pull you again to come up, we all
Save." the 公 goat agreed his proposal, fox to trample the feet of his empress, and jump he carry top on his back, and then make an effort from the Cape a
Jump, jump outed the mouth of a well.The fox go ups the hereafter, and the preparation alone escape.The 公 goat blames the fox and does not keep the 诺 speech.The fox returns overdo
Say to 公 goat:" hello, friend, beard that you of brains if resemble you are so perfect, you not to the extent of at did not see the pure exit it
Front blindly jump down to go to."
This story elucidation, cleverness of the person should to in advance think it over the affair's result, then just go to do.
________________________________________
译文:
狐狸和葡萄
饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又
摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定
是酸的。”
这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
________________________________________
狼与鹭鸶
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的.本质。
________________________________________
小男孩与蝎子
有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,
便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
________________________________________
掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得
口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中
暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快
下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛
饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个
方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都
得救了。”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一
跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头
对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之
前就盲目地跳下去。”
这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。
________________________________________
My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.
One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, ;My dear friend, why are there two holes in your door?; ;Let my dogs come in and come out, of course,; Mr. Smith asked. ;But why are there two holes? One is enough!; ;But how can the big dog go through the small hole?; my uncle said.
Sometimes a clever man may make such mistakes.
我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的.。他很喜欢它们。
有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,;我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?;我的叔叔回答说:;当然是让我的两条狗进出了。 史密斯先生问到:"为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。"我叔叔说:;大狗怎能走小洞呢?;
以下是少儿英语频道为大家整理的《100字伊索寓言英语小故事:替猫戴上铃铛》,供大家参考。更多内容请看本站少儿英语频道。
Kitty the Cat is eating all the mice. The mice are afraid to come out of their mouseholes.
猫咪凯蒂几乎吃光了所有的'老鼠。老鼠们都非常害怕,不敢踏出鼠洞半步。
Kitty: Meow… I got you, little mouse.
凯蒂:喵呜……我抓住你了,小老鼠。
Little Joe: Oh, please, Kitty! Let me go. I am too small to eat.
小乔伊:哦,求求你了,凯蒂!放我走吧。我太小了,不够你吃的。
Kitty: I don’t mind. I am very hungry right now. (gulp!
凯蒂:没关系。我现在太饿了。(一口吞下小老鼠!
Kitty the Cat eats poor Little Joe and looks around for another mouse.
猫咪凯蒂吃掉了可怜的小乔伊。又继续四处寻找其他的老鼠。
Kitty: That was delicious. But I’m still not full. I need another one. Meow…
凯蒂:味道真不错。可是我还是没饱,我得再找一只。喵呜……
Lenny and Theodore are also mice. They see everything.
伦尼和西奥多也是老鼠,他们目睹了这一切。
Lenny: Did you see that, Theodore?
伦尼:你看到了吗,西奥多?
Theodore: I sure did, Lenny. It was terrible.
西奥多:我看到了,伦尼。太可怕了。
Lenny: Kitty is getting fatter and fatter every day. She is eating more and more.
伦尼:凯蒂一天比一天胖。她越吃越多。
Theodore: Soon she will eat all of us. We need to do something.
西奥多:很快她就会把我们都吃光。我们必须采取行动。
Lenny: You’re right. But what can we do?
伦尼:你说得对。但是我们该怎么做呢?
Theodore: Let’s have a meeting first. Tell all the mice to come to my house tonight.
西奥多:我们先开个会。告诉所有的老鼠今晚到我家来。
Lenny: Don’t worry. I’ll tell everyone to come. We’ll all be there.
伦尼:你放心吧。我去叫所有的人来。我们大家都会到。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.