今年的寒假是个不平凡的寒假。由于新型冠状病毒,开学时间延迟。为了保证教学工作的正常进行,学校开展了网络课程。今天是网上教学的第四天,同学们都慢慢适应了这种新颖的教学方法,也没有因为老师的监督而松懈了自己的学习,在课上积极回答老师的问题,认真听讲,课后也按时完成自己的作业。而成为“主播”的老师们轮流完成各门学科的授课,上课很积极,课件准备的很用心,知识点也总结的很到位。我感觉这次网上教学的方法,即能保护同学和老师的安全,又能进一步激发同学们学习的兴趣,从而提高学习的效率。
This years winter vacation is an extraordinary one. Due to the novel coronavirus, the school hours are delayed. In order to ensure the normal progress of teaching, the school launched the network course. Today is the fourth day of online teaching. The students have gradually adapted to this new teaching method, and have not slackened their study due to the supervision of the teacher. They actively answer the teachers questions in class, listen carefully, and finish their homework on time after class. The teachers who become the \"anchor\" take turns to complete the teaching of various subjects. They are very active in class, attentive in courseware preparation and in place in knowledge summary. I feel that this online teaching method can not only protect the safety of students and teachers, but also further stimulate students interest in learning, so as to improve the efficiency of learning.
2020年春节,一场新型冠状病毒引发的肺炎疫情笼罩了中华大地。人们开始足不出户,生活变得压抑起来。在这样的背景下,教育部发布通知“停课不停学”,正式开辟了一种崭新的学习方式,网上授课。
A novel coronavirus epidemic caused by pneumonia in 2020 was enveloped in China. People began to stay indoors and life became oppressive. In this context, the Ministry of Education issued a notice of \"no suspension of classes\", officially opening up a new way of learning, online teaching.
每天在钉钉直播群里上课,我认为这种教学方式变得生动活泼,我的学习兴趣也提升了许多。老师们每节课在直播间里以课件的形式向我们授课,整节课的.知识框架变得清晰明朗了起来,这是十分有利于我们接受并消化东西的。
Every day in nail live group classes, I think this teaching method has become lively, my interest in learning has also increased a lot. Teachers teach each lesson to us in the form of courseware in the live room. The knowledge framework of the whole lesson becomes clear and clear, which is very conducive to our acceptance and digestion.
其次,就是这种方式突破了原有的教学模式。在学校是每一个学科只有一个老师授课,但在网上授课则是许多不同的老师担任我们的任课老师,使我们能充分了解到不同老师的教学风格和特点,进而可以得知自己感兴趣的教学方式。
Secondly, this way has broken through the original teaching mode. In school, there is only one teacher for each subject, but in online teaching, many different teachers are our teachers, so that we can fully understand the teaching styles and characteristics of different teachers, and then we can know the teaching methods we are interested in.
再者,在网上授课时,每个老师一天只需上一节课或两节课,这就为老师们挤出了充足的时间为同学们批改作业及写评语,可以使同学们了解到自己作业的不足和突出的地方,之后就知道我们可以向哪一个方向努力。
Moreover, in online teaching, each teacher only needs to have one or two classes a day, which makes the teachers have enough time to grade and write comments for the students, so that the students can understand the shortcomings and highlights of their own work, and then know which direction we can work in.
总而言之,我们在这足不出户的冬日勃发着学习的兴趣。“冬天来了,春天还会远吗?”我相信,只要我们认真进行网上学习,永远保持着学习的自信,总有一缕阳光,会突破疫情的阴霾,带来温暖的春天。待到春暖花开时,我们再聚校园。
All in all, we are interested in learning in this winter. \"If winter comes, will spring be far behind?\" I believe that as long as we carefully carry out online learning and always maintain our confidence in learning, there will always be a ray of sunshine, which will break through the haze of the epidemic and bring warm spring. When spring comes, we will get together on campus.
父母都深爱着自己的孩子,都希望自己的孩子学有所成,希望孩子有好的品德。于是,我们总是想把自己认为正确的想法强加给孩子,希望他们能够理解我们的良苦用心;希望他们能够服从我们的安排;希望他们……但是他们好像并不喜欢这样。他们有自己的想法,有自己的喜好,他们不买我们的帐,我们的口干舌燥和辛勤付出,换来的却是孩子们不理解的叛逆……我想,这是我们大多数家长的苦恼所在。
听了毛樾漫老师的讲座,好像答案自在其中,感受颇多。课程中,毛樾漫老师告诉我们需要对孩子肯定的赞许和鼓励,用孩子能听懂的语言教会孩子对与错。静心想来,每个孩子都渴望得到师长的信任、理解。现在的孩子个性很强,很多时候他们都有自己的独立见解、独立看法。我们一味地唠叨,一味地指责,非但不能教育孩子,还会增加他们对我们的厌恶。换种方式不是更好吗?他们思维灵敏,思想活跃,上进心强,自尊心强,保护好孩子的自尊心和自信心并加以正确引导,就能充分调动他们的\'主动性、积极性。师生关系和亲子关系融洽,就能及时掌握孩子的思想动态。我们何乐而不为呢?
作为老师和家长的我们,看到孩子身上的闪光点也同样重要。全面地认识孩子,走近孩子,这就需要我们有一颗宽容的心。宽容是一种无私的爱,有时候,面对孩子的失误,只要不是原则问题,我们不必耿耿于怀。很多时候,我们都会太过精细,眼里容不得半点沙子。一看到孩子有了什么问题,就"噌"地跳出来,或苦口婆心,或声色俱厉。其实,做一个轻松的家长并不难,不妨适当"装傻",给孩子一个自我修复的广阔空间。
在这个物欲横流、互联网技术发展迅速,孩子视野开阔的社会里,再用祖辈们的教育方式去对待当今的孩子,的确不再奏效。当老师也好,做家长也罢,我们不去学习,不去成长,又有什么资格去要求我们的学生,我们的孩子进步呢?教育是每个家庭的日出,是一门很有学问的艺术,因此,我们必须探索有效的家庭教育,真正成为引导孩子们攀登人生高峰的引路人。
今年的寒假是个不平凡的寒假。由于新型冠状病毒,开学时间延迟。为了保证教学工作的正常进行,学校开展了网络课程。今天是网上教学的第四天,同学们都慢慢适应了这种新颖的教学方法,也没有因为老师的监督而松懈了自己的学习,在课上积极回答老师的问题,认真听讲,课后也按时完成自己的作业。而成为“主播”的老师们轮流完成各门学科的\'授课,上课很积极,课件准备的很用心,知识点也总结的很到位。我感觉这次网上教学的方法,即能保护同学和老师的安全,又能进一步激发同学们学习的兴趣,从而提高学习的效率。
This years winter vacation is an extraordinary one. Due to the novel coronavirus, the school hours are delayed. In order to ensure the normal progress of teaching, the school launched the network course. Today is the fourth day of online teaching. The students have gradually adapted to this new teaching method, and have not slackened their study due to the supervision of the teacher. They actively answer the teachers questions in class, listen carefully, and finish their homework on time after class. The teachers who become the \"anchor\" take turns to complete the teaching of various subjects. They are very active in class, attentive in courseware preparation and in place in knowledge summary. I feel that this online teaching method can not only protect the safety of students and teachers, but also further stimulate students interest in learning, so as to improve the efficiency of learning.
2020年春节,一场新型冠状病毒引发的肺炎疫情笼罩了中华大地。人们开始足不出户,生活变得压抑起来。在这样的背景下,教育部发布通知“停课不停学”,正式开辟了一种崭新的学习方式,网上授课。
A novel coronavirus epidemic caused by pneumonia in 2020 was enveloped in China. People began to stay indoors and life became oppressive. In this context, the Ministry of Education issued a notice of \"no suspension of classes\", officially opening up a new way of learning, online teaching.
每天在钉钉直播群里上课,我认为这种教学方式变得生动活泼,我的学习兴趣也提升了许多。老师们每节课在直播间里以课件的形式向我们授课,整节课的知识框架变得清晰明朗了起来,这是十分有利于我们接受并消化东西的。
Every day in nail live group classes, I think this teaching method has become lively, my interest in learning has also increased a lot. Teachers teach each lesson to us in the form of courseware in the live room. The knowledge framework of the whole lesson becomes clear and clear, which is very conducive to our acceptance and digestion.
其次,就是这种方式突破了原有的教学模式。在学校是每一个学科只有一个老师授课,但在网上授课则是许多不同的老师担任我们的任课老师,使我们能充分了解到不同老师的教学风格和特点,进而可以得知自己感兴趣的教学方式。
Secondly, this way has broken through the original teaching mode. In school, there is only one teacher for each subject, but in online teaching, many different teachers are our teachers, so that we can fully understand the teaching styles and characteristics of different teachers, and then we can know the teaching methods we are interested in.
再者,在网上授课时,每个老师一天只需上一节课或两节课,这就为老师们挤出了充足的时间为同学们批改作业及写评语,可以使同学们了解到自己作业的不足和突出的地方,之后就知道我们可以向哪一个方向努力。
Moreover, in online teaching, each teacher only needs to have one or two classes a day, which makes the teachers have enough time to grade and write comments for the students, so that the students can understand the shortcomings and highlights of their own work, and then know which direction we can work in.
总而言之,我们在这足不出户的冬日勃发着学习的兴趣。“冬天来了,春天还会远吗?”我相信,只要我们认真进行网上学习,永远保持着学习的自信,总有一缕阳光,会突破疫情的阴霾,带来温暖的春天。待到春暖花开时,我们再聚校园。
All in all, we are interested in learning in this winter. \"If winter comes, will spring be far behind?\" I believe that as long as we carefully carry out online learning and always maintain our confidence in learning, there will always be a ray of sunshine, which will break through the haze of the epidemic and bring warm spring. When spring comes, we will get together on campus.
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
一沙一世界,
一花一天堂,
手中即无限,
永恒亦短暂。
Expert tips on how to prevent avian influenza H7N9 collated by current argument data dictionary
1.平时加强体育锻炼,多休息,避免过度劳累,不吸烟,勤洗手;注意个人卫生,打喷嚏或咳嗽时掩住口鼻。
1 usually strengthen physical exercise, rest more, avoid excessive overworked, do not smoke, wash their hands; pay attention to personal hygiene, when sneezing or coughing and cover your nose and mouth.
2.保持室内清洁,使用消毒液清洗的地毯,避免使用难以清洗的地毯,保持地面、天花板、家具及墙壁清洁,确保排水道通畅;保持室内空气流通,应每天开窗换气两次,每次至少10分钟,或使用抽气扇保持空气流通;尽量少去 空气不流通的场所。
2 keep the room clean, use disinfectant cleaning carpets, avoid the use of hard to clean the carpet, keep the floor, ceiling, furniture and walls clean, to ensure smooth drainage channel; maintains the indoor air circulation, ventilation windows should be at least two times a day, 10 minutes each time, or use a fan to keep air circulation; as little as possible to airless places.
3.注意饮食卫生,进食禽肉、蛋类要彻底煮熟,加工、保存食物时要注意生、熟分开;养成良好的卫生习惯,搞好厨房卫生,不生食禽肉和内脏。解剖活(死家禽、家畜及其制品后要彻底洗手。
3, pay attention to food hygiene, eating meat, eggs should be thoroughly cooked, processing, preservation of food to the attention of raw, cooked separately; develop good health habits, good kitchen hygiene, do not eat raw poultry meat and offal. Anatomy of living (dead to wash hands thoroughly, livestock and poultry products.
同时,在户外洗手不方便的时候,可以使用免洗洗手液,随身携带,随时随地隔离病菌,呵护您的健康。
At the same time, when the outdoor hand-washing is not convenient, can use hand sanitizer, carry whenever and wherever possible, isolate the pathogen, take care of your health.
4.发现疫情时,应尽量避免与禽类接触;公众特别是儿童应避免密切接触家禽和野禽。
4 found in the epidemic, should avoid contact with poultry; the public especially children should avoid close contact with poultry and wild birds.
5.注意生活用具的消毒处理。禽流感病毒不耐热,100°C下一分钟即可灭活。对干燥、紫外线照射、汞、氯等常用消毒药都很敏感。
5 pay attention to disinfection and living appliances. Avian influenza viruses do not heat, 100 ° C, one minute can be inact
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.