妈妈每天都要在网上购买许多衣物,这时我想:有这么多钱买衣服,还不如给我买玩具呢。你看,我家的鞋架和衣柜都要装不下了,每次打开衣柜就会有很多件衣服向你扑来,好像在争先恐后地说:“穿我,穿我!”但是妈妈就一个身体,真正能穿多少呢?
妈妈为什么这么爱购物?不可以做其他的事情吗?再这么下去,我们家都要被妈妈买“穷”了。真担心妈妈的爱购物变成慢性病一样麻烦呐!
爸爸也许知道妈妈为什么这么爱购物,去打听一下吧。他说:“***妈的事我怎么知道?去去去,别妨碍我工作,不赚钱***拿什么购物。”老爸可真小气,这都不肯说,哼,再也不问你了。也许爷爷知道妈妈为什么爱购物,谁知爷爷反而问我:“购物?购物是什么?”唉!可见问题又复杂啦!去问妈妈,也许她自己知道为什么执迷于购物。妈妈轻描淡写地说:“购物就是把自己想买的`东西买了而已。”听完我沉思了几秒,购物应该是让妈妈开心的方式吧!
真的是这样吗?我还是有点疑惑,购物可真是一件非常难搞清楚的事情,到底是谁发明了网购?马云!看来都是马云惹出来的麻烦。真担心妈妈长期购物会把我们家逼到绝境啊!
但是只要妈妈开心,其實我和老爸也是可以同意妈妈购物的。
早上,妈妈说要出发了,我连忙穿好衣服就跟着妈妈走了。
到了北辰山以后,我看到了好多叔叔和阿姨,我们就爬呀爬总算爬到了目的地,还看到一个小弟弟,妈妈让我给小弟弟照像,小弟弟害羞的缩成了一个小球球,好好玩。后来小弟弟的哥哥也过来了,我们一起玩很快就成了好朋友。
我和小弟弟跑上跑下玩的可开心了,我走到哪儿他就跟到哪儿,好可爱!
接着我们又去看瀑布,瀑布水好凉呀。后来妈妈又给我照了好多漂亮的照片,在瀑布边上拍了两张,在草从中拍了一张。
吃烧烤的时间到了,我和小哥哥小弟弟都上山吃烧烤,烧烤可好吃了有香的有辣的。吃完烧烤我就下山和弟弟还有他的.哥哥一起玩 ......玩了快一个小时妈妈说该回家了,我们就下山准备坐车去了。
等车的地方有个用沙包打毛绒玩具的小摊,如果打中了就可以把玩具带回家。小哥哥打了好几次都没有打中,妈妈单位的林举剑叔叔问我“早早,你想不想要个小玩具?”我急忙点头。叔叔前几次都没打中,最后两次竟然打下来两个小玩具。我要了一个金黄色的小兔子,好高兴!
然后我们就座车回家了,今天好累,也好开心。小兔子在我怀里睡着了,我在妈妈怀里睡着了.......
一进市场,我一看:哇,里面可真热闹啊!这么早,市场里就传出了人们那一阵阵欢声笑语和摊主的叫卖声。
妈妈对我说:你爱吃黄花鱼,鱼还对你的眼睛好,我买二斤黄花鱼,中午给你做。说着,我和妈妈便向水产区走去。
到了水产区,妈妈问:
老板,这黄花鱼多少钱一斤?
15元,海里新捞上来的,冰鲜黄花鱼,一等品呀。
怎么这样贵啊?便宜点吧。
不行,一分钱一分货,一点也不能便宜。
那就给我们称二斤吧
买完鱼,我和妈妈又向水果摊走去。
到了水果区,只见那红彤彤的.大苹果,真让人垂涎欲滴,我再一看,旁边还有我最爱吃的桔子,黄澄澄的,好惹人喜爱呀。我忍不住对妈妈说:妈妈,我要吃桔子,赶紧买点吧!于是妈妈给我买了一斤桔子。我随手拿了一个剥开皮,吃了起来,还没等走出市场,我就已经吃了半斤多了。
回家的时候,我十分高兴,心想:市场对我们太重要了,它给人们带来了多大的方便啊!
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.