一、 准备时间 三天的七嘴八舌地讨论,我们定下了我们的路线——先步行(跑步)到市三医院,然后乘坐34或40或187路公交车到吴山公交站,再步行(跑步)前往孔庙。
二、 前进!前进! 八时五十分,比其它组晚了二十分钟的我们“准点”出发了,由于我们太晚出发,所以走路部分全改用跑的了。我们就像在举行一千二百米长跑比赛一样,每当速度一慢,组长就大喊着:“前进!前进!”终于,我们以极快的速度抵达了孔庙,竟然九时零二分就赶到了,全程只用了十二分钟,真乃神速也。
三、 国学圣殿 总算冲进了大门,却发现许多同学早已抵达,挤挤嚷嚷,好不热闹。左边白墙密密麻麻地布满了爬山虎。中间的白墙上深深地刻着四个大字:杭州孔庙。右边是孔庙大成殿大门,这扇门高三丈,宽四丈有余,青色的砖,红色的梁、黑色的瓦、钱灿灿的三个大字“大成殿”。一阵秋风在不知不觉中悄悄来临,风是清清的、香香的、甜甜的,落叶落地,鸟儿远航……走进正门,看到了泮池,池水清澈见底,还有几条小小鱼在里面自由自在地嬉戏——似乎在暗喻我们要在知识的海洋中遨游。 大成殿前,两辐闪着金光的把我们吸引住了——是由清高宗乾隆和清世宗雍正所题的。孔子铜像我们都看到了:只见孔子身穿绿黄色锦袍,双眼射出智慧的.光芒,眉毛浓黑,身边左右各两人,即受孔子的学说影响最大的四个人,即孟春、曾参、颜回、孔汲四人。孔庙参观完了,接下去咱们该去柳浪闻莺玩了。
四、 柳浪闻莺 在风浪的鼓舞下,我们前去柳浪闻莺,我们有说有笑,上百人的队伍,延绵了数十米。柳浪闻莺的草地堪称一绝,软绵绵的,真像一块大海绵,真想躺上一躺。
五、 加急回校 我们因为有人滔滔不绝地讲话,所以1:40分才返程回学校。我们一会儿跑,一会儿走,忙得不亦乐乎。2时8分就回到了学校,但我们早已个个满头大汗、气喘吁吁了。
假如你在一间书店(该书店卖各种杂志和书籍里打工,书店的老板是一个英国人。
每天很少顾客光顾,书店老板请你提出一些吸引顾客的建议。
注意:1、用英语表达,词数:120字左右。
2、可以编写对话或使用其他叙述方式。
One possible version:
them with interesting magazines and books.a poster outside announcing subjects of interest,such as music,films,video,football and so on.a special introductory price for first—time customers.Once they have come into the shop they will then see the other attractions.
where they can trade old books for new ones at a special price.in the shop where books and magazines interesting to them are on show.Invite them to come and sit in the comfortable chairs provided to meet their friends and look through books and magazines.
伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:
(22“面包是怎么做的?”
“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。
“准备一些面粉(flour——”
“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”
“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,
“它是磨(ground出来的——”
“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。
——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》
上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。
当前不少文学作品被改编成电影。
有人选择看电影,有人则喜欢读原著。
请你以“Film or book, which do you prefer”为题,按照下列要点写一篇英语短文:
1、看电影:省时、有趣、易懂
2、读原著:细节更多、语言优美
3、我的看法及理由
注意:1、词数:1502、参考词汇:original work或book in the original(原著)One possible Version
Film or book, which do you preferis that it takes less time to understand the whole story. Besides, the film is usually more interesting, and it is easier to follow.
They think that they can get more detailed information from the original. Meanwhile, the language in the book is possibly more lively and beautiful. home, reading quietly in a situation of my own, and what’s more, I am able to better understand the author’s ideas. In a word, to read the original work is better than to see the film based on it.
Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:
1.1词性
一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。
(1College demands change.
很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。
1.2名词(修饰语+名词
1.2.1复合名词或名词短语
(2an English teacher
此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。
1.2.2-ing+名词
(3Flying planes can be dangerous.
此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。
1.3带有’s的名词所有格
(4This is his teacher’s book.
句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。
1.4不定式动词短语
(5The tiger is too small to kill.
此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。
1.5“及物动词+宾语”结构
(6I found Jim an experienced teacher.
及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。
1.6并列连词and
(7Tom and Lucy are married.
此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。
1.7悬挂式否定词not
(8His object is not to eat.
此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。
1.8悬挂式代词
(9The man informed his brother that he should lose weight.
人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。
1.9悬挂式状语修饰成分
(10The people who saw the play frequently praised it.
这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。
1.10悬挂式定语修饰成分
(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.
此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。
欢呼,在一朵朵不同的唇上出现。
招手,在一只只不同的臂前挥舞。
——题记
你看到过这样的镜头么?
一声急促的放学铃,校门在铃声中打开了。一群如小鸟般的孩子,脸上充满了笑容,奔走出了校门,逐渐逐渐散开去,四下寻找自己大人的身影。而大人们正在对面眺望是不是有自己的孩子出来。
你看到过这样的镜头么?
马路对面的大人,一旦发现自己的孩子,立刻开始大声喊叫,比方说,这里会喊出一句:“宝贝,妈妈在这里。”那里又会喊出一句:“唉,人在这里,你的眼睛看到哪里去了?”“孩子,快,车多,到奶奶这里来!”之类的。于是,整个对面,充斥着大人的呼唤。有粘糊糊的、有强健有力的、有沙哑的.······
你看到过这样的镜头么?
一旦发现自己的孩子离自己比较近,于是一把拽过孩子,拉到自己身边,一边拿下孩子身上负重的东西,一边抱怨着,不信,你听:“哎呀,你怎么这么晚才放学呀,我都等了好久。”而孩子则没理会这些,自顾自的说学校里发生了什么事,而大人则怜爱地听着。而没有接送的孩子,揪准机会买一点小零小碎的东西吃。人都是这么长大的。
你看到过这样的镜头么?
看见孩子在和同学打打闹闹,完全不顾大人的焦急等待。大人们先会是稍有放大愠怒,但那颗悬着的心放下了,于是表情也缓和下来了,变成一种温和的笑。轻轻拉着孩子,告诉他该回家了,下午还可以一起玩,一起聊,然后教孩子们互相道别。孩子是自己的掌上明珠,已经握在手里,难道还放不下么?
似乎,你也看到这样的镜头。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.