Every year the traffic is very busy during the Spring Festival,especially the train station.Many people decide to return back to their hometown by train,so it make the traffic very crowded and busy.
Now,the number of the people who go home by train is increasing quickly.For the train tickets are cheaper than the airplane tickets,many people would rather travel round by train instead of airplane.
每年春节临近交通运输都相当的繁忙,尤其是铁路客运。很多人都选择乘坐火车回家过年,所以导致了春节期间交通压力相当的大,交通枢纽也相当拥挤。
如今,选择乘坐火车回家的人数增加相当的快。因为火车票相对于飞机票来说还是很便宜的,所以很多人宁愿放弃乘坐飞机而选择乘坐火车回家。
是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。
暑假真够长的,真是烦人。一天,妈妈告诉我,最近我带你到南充市去玩,我听了,高兴得直拍手。
这一天终于等到了,天刚蒙蒙亮我就起床了,我匆匆忙忙吃过早饭,便和妈妈坐上去南充市的公共汽车。一路欢声笑语,一路美景尽收眼底。经过一个小时左右,我们的车子不知不觉就到了南充车站。
嗨!我有半年没到南充市了,“士别三日,当刮目相看”,南充的变化真是日新月异啊!宽敞的街道“一尘不染”,两边的人行道绿树成荫,鸟儿还
在一些树枝上筑起了它们的安乐窝,它们也到闹市中安家落户来了。
我兴致勃勃地来到了著名景点北湖公园,巨大的北湖像一面闪闪发光的宝镜,把四周的高楼大厦尽情地倒映在湖水中,形成一幅幅美丽的画卷,真是好看极了。这时,一团团水泡从湖底涌了上来,我定睛一看,原来是一群五颜六色的鱼儿游过来了,它们有红的,有黄的、有黑的、还有白的,真是五彩斑瓓啊!它们摇动着柔柔的尾巴,摆动着光溜溜的头,张开圆圆的嘴,排列着足有几十米长的队伍傻呼呼的望着我。我想,这些小家伙们肯定是饿了,在等着我给它们喂食呢!我急急忙忙到旁边的小摊上买了几包鱼饲料,每当我向它们撒点饲料时,它们都争先恐后地跃出水面来争抢,有几次当我的手贴近水面时,它们简直疯狂地跳到我手里来抢食了。很长时间,我都陶醉在与鱼同乐的诗情画意中不能自拔,人与动物和谐相处真是太快乐了。
暑假见闻很多,唯有这次使我久久难以忘怀。
暑假的一个星期天的早上,当我醒来时,天已大亮。我穿好衣服,肚子已经咕咕叫了,我赶紧洗脸,刷牙,就去吃早已准备好的稀饭。
我一边吃,一边玩弄着桌上东西。忽然,我发现桌上还有一个鸡蛋,我使劲一转,真好玩,我又从冰箱里拿了一个鸡蛋,两只手一起转,原先的鸡蛋转得又快又稳,可从冰箱里拿出的鸡蛋却转不了两三圈,就歪歪斜斜地躺在桌子上不转了。
我又转动冰箱里的鸡蛋,可还是老样子,转了两三圈就不动了,我又不停地转着,一边探索着它们转与不转的原因。突然一下鸡蛋掉到地上,蛋液流了一地,我急忙拿一块抹布去擦,却把另一个鸡蛋掉到了地上,咦,这个是熟的。我看着两个已破的鸡蛋,熟鸡蛋蛋白黄凝结在一起是一个整体,生鸡蛋蛋白是液体而蛋黄是半固体。我用手搓熟蛋,整个蛋一起转动,搓生鸡蛋时不能一下混合起来转动,不能旋转了。我终于知道了熟鸡蛋与生鸡蛋的秘密。
我高兴极了,我把这个秘密告诉了我的伙伴,他们也想高兴地转过来转过去,这就是我暑假中一次有趣的发现,你也来试试吧!
The Spring Festival is coming and students are going to take a holiday.During this period, transportation departments nationwide will see a total passenger flow of more than 1.93bn.An estimated over 145 million persons will travel by train in China.It will bring increased pressure to handling this huge number of passengers.
Known as the Spring Travel Season, the peak travel times will occur immediately before and after the Spring Festival.
春节来临,学生们正在放假。在此期间、全国交通主管部门(包括飞机、火车、公路)上的所有乘客超过1.93亿。其中有超过1.45亿的人乘坐火车。这么庞大数量的旅客给有关部门带来了越来越多的压力。
春运高峰会出现在春节前后,这被称为“春运季节”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.