"An illusory snake in a goblet" is used to describe the psychological state of being frightened caused by taking illusions as reality.
“杯弓蛇影”比喻把虚幻当作真实的恐惧心理。
In Jin Dynasty there was a man named Yue Guang who was fond of drinking alcohol.
晋朝有个叫乐(yuè广的人,爱喝酒。
One day, he invited a friend to his house to drink together.
一天,他邀请朋友到家里来对斟(zhēn对饮。
Suddenly, his friend saw the reflection of a snack swimming in the goblet.
忽然,朋友看见酒杯里有条蛇影在游动。
He got so much frightened that he took ill on bed after getting home.
他受了惊吓,回去便一病不起。
And neither any doctor or any medicine could cure his illness.
请医服药,都无起色。
Yue Guang came to see him and asked about the cause of his disease.
乐广跑来看他,问明起病的缘由。
When he got to know the cause, he pulled his friend from the bed immdiately and took him to his house.
乐广听后一把拉起朋友往家走。
Yue Guang made his friend sit where he used to, pouring a goblet of alcohol for him, and asked him," Is there any snake reflection in the goblet?"
他让朋友坐在原处,斟满酒问:“有蛇影吗?”
There was still a "snake reflection" in the goblet! Yue casually took away the bow hanging on the wall.
杯子里还有“蛇影”!乐广随手取下墙上的弓。
This time, the "snake reflection" disappeared.
这次,“蛇影”不见了!
"So it was the bow reflection that was in the goblet!" His friend at once got well from his illness.
“杯子里原来是弓影呀!”朋友的病情顿时好了!
马路边生长着小草,小草使自然充满生机一阵微微的风吹来,小草和刚睡醒的\'伙伴们跳起了欢快的舞蹈,他们一边跳舞,一边随着春风生长,夏天太阳把大地烧得火热,人们来到草地上,让 带累的人们消除酷热带来的疲劳,一阵凉风吹来,她一下子变得面黄肌瘦,小草的根深深地钻进泥土里。第二年春天地又从土里钻出来。
When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.
"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.
He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.
A few days later, the lion was caught in a trap.
The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.
Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.
He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.
狮子与报恩的老鼠
●狮子睡着了,有只老鼠在他的周围爬上爬下,很快吵醒了狮子,狮子很生气,一把抓住了老鼠。
●“饶了我吧,”老鼠请求说,“也许有一天我能帮上你的忙呢。”狮子觉得很好笑,他想:“这只小老鼠怎么能帮上我的忙?”但他还是抬起爪子放他走了。
●不久,狮子被陷阱困住了。猎人们想将活狮子献给国王,就把他捆在一棵大树上,然后去找马车。
●这时,老鼠路过这里,看到了绝望中的狮子。他走过去,很快啃断了绳索,说:“我虽小,可是我也能帮上你的忙。”
寓意: 有些朋友也许平时看似微不足道,但却有可能在我们身处困境的时候提供巨大的帮助。
It was a Saturday evening in March 1566.I was in Edinburgh with some friends.david Riccio was there,with six or seven other people.We were in a small room,but there was a good dinner on the table,and we were happy.It was dark outside,it was warm and friendly.
1566年3月的一个星期六晚上。我和一些朋友呆在爱丁堡。达维里奇奥也在那里,另外还有六、七个人。我们在一间小屋子里,桌上摆着丰盛的菜肴,我们都很高兴。虽然外面夜幕笼罩,但屋子里充满了温暖和友好的气氛。
Suddenly,a door opened behind me.In the door was Henry darnley,my husband.I stood up and smiled.
突然,我身后的门被打开了,门口站着我的丈夫亨利达恩利。我站起来朝他笑。
‘Good evening,my lord,’I said.‘Please come in.Would you like something to eat?’
“晚上好,我的丈夫,”我说道,“请进来吧,你想吃点什么吗?”
‘No thank you,’he said.‘I'm not hungry.But I want to sit next to you,wife.Please tell that man to move.’
“不,谢谢,”他说。“我不饿。但我想坐在你身边,我的妻子。请叫那个人走开。”
A man got out of the chair next to me and Darnley sat beside me.Then he put his arms round me.I did not like it.His face was hot,and his eyes looked unhappy.But I smiled and said,‘I'm happy to see you,my lord.’
一人从我身旁的座位上站起来,达恩利坐到了我身边。然后他伸出手环抱着我。我不喜欢这样。他的脸很热,他的眼神看起来很不高兴。但我还是笑着对他说。“很高兴见到你,我的丈夫。”
‘Are you,Mary?’He laughed.‘Are you really?’
“是吗,玛丽?”他笑道。“是真的吗?”
‘Yes,of course,my lord.But’
“是的,当然是的,我的丈夫。不过”
Then the second door opened and his friend,Lord Ruthven,stood there.He had a knife in his hand.His face was red,and he looked very angry.
接着,第二扇门打开了,他的朋友鲁斯温勋爵站在那儿。他手里拿着一把刀。他的脸红红的,满脸怒容。
Af first no one moved.Then Ruthven said,‘Your Majesty,send David Riccio out of this room,now!I want him!’
起初,谁也没动。然后鲁斯温说道,“陛下,把达维里奇奥从这房间里赶出去,马上!我要他!”
I looked at Riccio.He was afraid.‘Why?’I said.‘Why do you want him?’
我看着里奇奥,他显得很害怕。“为什么?”我问,“你为什么要他?”
‘He is a bad,wicked man!’Ruthven said.‘Send him out!’
“他是个不道德的坏人!”鲁斯温说。“把他赶出去!”
‘No!’I said.‘You want to kill him.David Riccio is my friend!He stays here,with me!’
“不!”我说。“你想***他。达维里奇奥是我的朋友!他呆在这里,和我在一起!”
‘He goes out,woman!’Lord Ruthven said.‘King Henry,hold your wife,please!’
“他得出来,女人!”鲁斯温勋爵说。“亨利亲王,抓住你的`妻子,快点!”
I stood up,but Darnley held my arms and I could not move.David Riccio ran behind me and held my dress.My friends in the room stood up too,and moved towards Ruthven angrily.But he had a knife in his hand.
我站了起来,可是达恩利抓住我的胳膊,我不能动弹。达维里奇奥跑到我身后抓住我的衣服。我房间里的朋友们也站了起来,愤怒地向鲁斯温逼近,但是鲁斯温手里拿着刀。
‘Get back!’he said angrily.‘Don't touch me!’
“回去!”他怒吼。“不要过来!”
Then five men with knives ran into the little room,and there was a fight.One man held a knife in my face,and another man hit David Riccio,behind me.Then they pulled him out of the room.
接着,五个拿刀的男人冲进了这是小屋。一场冲突开始了。一个男人把刀架在我面前,另一个人去攻击躲在我身后的达维里奇奥。然后他们把他拖出了房间。
‘Help me!’he screamed.‘Help me,my Queenplease!They're going to kill me!Don'taaaaaargh!’
“救命!”他尖叫道。“救救我,我的女王请救救我!他们要***我!不要!啊!”
I couldn't help him,because Darnley had me in his arms.But I could hear David Riccio's screams.I think he fell down the stairs,and he screamed for two or three minutes.Then it was quiet.
我帮不了他,因为达恩利紧紧抓着我。可是我能听到达维里奇奥的尖叫声。我想他是从楼梯上摔了下去,尖叫持续了二三分钟后。一切归于平静。
‘What are you doing?’I asked Darnley angrily.‘Riccio is a good manwhy are you doing this?’
“你在干么什?”我愤怒地责问达恩利。“里奇奥是个好人你为什么要这样做?”
Darnley laughed.‘You are my wife,Marynot David Riccio's!’he said.‘So why are you with him every evening?You never talk to me!’
达恩利笑道。“你是我的妻子,玛丽不是达维里奇奥的!”他说。“所以你为什么要每晚和他呆在一起?你从没对我说过!”
‘I don't talk to you because you are never here!’I said.‘You are always drinking with your friends!You aren't a king,you're a stupid boy!’
“我没有对你说是因为你从来不在这里!”我说。“你总是和你的朋友们不停地喝酒!你不是个亲王,你是个愚蠢的小男孩!”
He laughed again.It was not a nice laugh.‘Well,’he said.‘Perhaps I am a boy,but that is better than David Riccio,now.Do you want to go and see him?’
他又一次笑了,那是个不带好意的笑。“好吧,”他说。“也许我只是个男孩,但也比达维里奇奥强。你想去看看他吗?
I did see him,five minutes after that.He was very dead,and there was blood all over the floor.Poor David Riccio.He sings to God now,not me.
五分钟后,我看到了他。他已经死了,地上到处是血。可怜的达维里奇奥,他现在给上帝唱歌了,而不再为我。
I looked at Henry Darnley,my husband.He had a stupid smile on his face.But I think he was fraid of me.I looked at him a long time,and the smile went away.
我看着亨利达恩利我的丈夫。他脸上带着愚蠢的微笑。但我认为他还是怕我的。我盯着他看了很久,他脸上的笑容渐渐消失了。
‘Remember this night,husband,’I said to him.‘Remember it well.Think about it when you look into my eyes,and before you go to sleep.David Riccio was my friend,and you killed him in front of my.I'm never going to forget that,Henry Darnley.Never!’
“记住今天晚上,丈夫,”我对他说。“好好记住。在你看着我的眼睛的时候,在你上床睡觉之前,好好想一想这件事。达维里奇奥是我的朋友,而你却当着我的面***死了他。对此我永远都不会原谅,亨利达恩利,永远不!”
昨天,妈妈给我买了只可爱的小蜗牛。
它背着一个重重的壳,那是它的家。当它探出头来时,我发现蜗牛有两对触角,而且触角上有两只芝麻粒大的圆鼓鼓的眼睛;另外一对长在嘴巴两旁,就像是它的两根短短的胡须。它的身子软软的、粘粘的,爬过的.地方会留下一道亮闪闪的痕迹。
小蜗牛很胆小,也很警觉。有一次,我见它在散步,就拿着一根铅笔,轻轻地碰了一下它的腹足。别看它爬起来慢吞吞的,可这时它却极快地缩进了壳里,再也不出来了。我只能无奈地等着它重新探出头来。
今天下午,我和楼下的小哥哥在小区的凉亭边捉蜗牛。
因为早上下过雨了,所以很多小蜗牛从草堆里爬了出来。
小蜗牛的头上有两根细细的触角,我轻轻地碰了一下,它马上把触角缩回去了。它慢吞吞地往前爬,地上留下了一条湿湿的粘粘的长线。
小蜗牛真可爱呀!
下午,方老师带着我们去东塔公园欣赏落叶。一来到公园门口,心中的激动之情不知不觉地“跳”了出来。随着大家的脚步声,我来到了银杏林荫道,挺立着的银杏树威武地“站”在了我的眼前,远看就像一位高大的勇士。一片片银杏叶飘落下来,似乎是一只只蝴蝶在林间自由自在地飞舞。我们抓起一大把银杏叶,朝空中一抛,小叶子飞机般地滑翔在了我们的身上,真是美不胜收。游人们手中的相机“咔嚓”作响,留下了美好的瞬间。
我依依不舍地离开了银杏林,又来到了“鸡爪槭”下。顾名思义,鸡爪槭几乎和鸡爪是双胞胎,长得真是一模一样。遥看,鸡爪槭的叶子火红火红,似乎想要打败寒冷的冬天呢!凑近细细观察,就会发现它很可爱:上面锋利的“刺”挂在了圆圆的小脑袋上。走道似乎铺上了鲜红的地毯,把大家的眼睛都染红了。看着眼前的美景,我情不自禁地捡了很多叶子,把它们贴在了白纸上,美丽的贴画就立刻展现在我们的眼前。临走前,我们站在桥上,红果子让人口水流不停;河面上的落叶,让鱼儿们感到欢乐。只听“咔嚓”一声,照相机把我们最可爱的一面留了下来,那里面藏着你看不到的欢乐!
温暖是一种心理感受,是一种温馨的心灵触摸,生活中有许多感觉,可曾记得,一个眼神,一双大手,一句话,淡淡的,幽幽的,只是不经意时给你暖暖的抚慰与湿润。
爱的表达方式,五花八门。如:宽容、体贴、尊老爱幼、快乐分享、痛苦分担……一个简单的动作,一句简单的语言,都可能使你我带来快乐或者苦恼,生活中给你喜怒哀乐,温暖即在其中。
人生总有不尽如人意的时候,生命的旅途总有那么多的变数,总会遇到一些坎坷和挫折,而有人在这个千钧一发之际,向你伸出了援助之手,摆脱了困境,心中就会出现这样的感慨:真是“雪中送碳”或者是“山穷水复疑无路,柳暗花名又一村”“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工功夫”。
升入初二,在这近一年的学习生活中,我也受到了许多同学的.关心与帮助,哪怕是讲一道题,一只笔……我都感觉无比的感激和温暖。五一以来,我们改了作息时间,下午两点半上课,走读生必须两点进校,改我做值日的时候,因为有了规定,所以常常晚了做值日,那次,我气喘吁吁地跑到了教室,马上就要上课了,可我的值日还没做呢,正这时,我们组的一个组员,走过来对我说:“看你还没来,我就帮你扫了。”当时,我真想抱起她,不只怎么谢,心理暖融融的。
爱不需要轰轰烈烈地传递给别人,只是能在别人渴望你帮助的时候,伸出手拉他一把,这就已经足够了。在我们的实际生活中,一个动作、一句话、一个微笑、一个眼神就能给别人带来莫大的关心与温暖。随着社会的发展,人们的素质也在逐渐提高,知道了给别人温暖。栽树的人多了,砍树的人少了;这是给大自然送去的温暖;尊老爱幼的多了,打架斗欧的少了,这是给社会治安送去的温暖……还有好多好多温暖去等着我们去传递,去播撒。
我们对亲人、朋友、同学以及陌生人施之以爱,又从他们那里受之以受,无论是施之亦是受之,想来心里都是暖融融的。献出一点爱,温暖一片心,那生活的日子也就充满了诗情画意。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.