童年是一首歌,歌里有我们跳动的音符;童年是一首诗,诗里有我们的韵脚;童年是一幅画,画里有我们五彩的生活;童年是一支笔,笔下有我们的美好回忆。
记得那年我七岁,上小学一年级。开学时学校给我们发了新书包,书包里应有尽有。一个文具盒里装了三支笔和一块橡皮。这三支笔分别是铅笔、黑色彩笔和自动笔。我不知道自动笔怎么用,根据字面的意思应该是一个可以自动帮你写字的东西。我们老师说那支自动笔不适合我们用,所以让我们扔了。可我还是想要自动笔,因为有了它我就不用写作业了!我求妈妈给我买,妈妈说:“自动笔和你心爱的芭比娃娃只能选一个,你选吧!”我心想:还是不写作业比较好,然后我选择了自动笔。我和妈妈来到了超市,买了自动笔。回到家,我就迫不及待的坐到学习桌旁,打开作业本,手里拿着充满神奇力量的自动笔,等待它帮我完成作业。可是等了半天它也不动,我着急的问妈妈:“妈妈,它怎么不写字呢?”
妈妈听后哈哈大笑,差一点笑破了肚皮,笑够了,就对我说:“傻孩子,它怎么可能会自动写字呢?自动笔只是为你节省了削铅笔的过程。”“哦,那我要芭比娃娃!芭比娃娃!”我大声的说。
妈妈见我哭哭啼啼的样子,再次牵着我的手走进了商店……生活是夜空,而童年是最闪耀的星星;生活是一个大花园,而童年是最美的花儿;生活是一片森林,而童年是最茁壮的一棵大树,树上的分叉就是那一件件的童年趣事!
又是一个美好得下午,我骑着自行车,屁颠屁颠地驶向喜洋洋文具店,兴奋得心情使那蒙蒙得细雨都显得格外得美好,犹如甘露一般滋润着我们。你问我为什么这么开心?哈哈,今天我要和欣媛一起去买书!一起来吧!
“欣媛!这里!”我拿着刚买得书,朝前方得欣媛挥手大喊。终于找到欣媛了。
进发,席书书店!
“哇!这么多书啊,看看有没有我要得书。”我一边走进席书书店,一边喃喃自语到,“诶,我手里得这本书放哪里啊?待会儿估计没地方拿了。”我看着手中得书,不由得皱起了眉头。身旁得欣媛见我如此,十分干脆得说:“这有什么难得,看我得!”说完,拿过我手中得书,在我困惑得目光中,塞到我背后得帽子里,然后看着我说:“看我聪明吧,怎么简单就OK了。”我无语地看着她:“嗯!聪明,十分聪明!”
接下来,我无视了这个小插曲,专心致志得看起书架上得书来。“唉,这里我上次来就逛过了,都没有我喜欢得书。”我看着书架上那一本本熟悉得书,一心二用得和欣媛讲到。那里还有我没看过得书呢?我四处观望着,企图发现什么。诶?那是什么?我好奇得看着一个标牌“青少年……”有了,去那儿看看。想做就做!我兴奋得看着那个地下室,一把拉过站在一旁得欣媛,朝那里奔去。“来这里!这里说不准有呢!”“不可能得啦!这下面一定没有得。”欣媛看着我,无奈得说。“说不准呢,那上面写着得,什么‘青年’什么得。看看呗。”
“这里还有得地下室得勒。”我走在席书得地下室,一本一本得看着下面得书。咦?监控摄像头?我站在监控摄像头得面前,不由得玩心大发,朝监控摄像头做了个鬼脸。欣媛看过了,又看了看上方得监控摄像头,不由得笑了笑,继续看起来书。“真真啊,这下面真得没有。”欣媛看了看附近得书,对我说。“哦。”我应答了一声,跟随着欣媛一起走出地下室。
唉,这里没有诶,好吧!进发下一站!青年书店!
“哇!这里得书更多了!”我走进青年书店,看着那一排排整齐摆放得书,不由得感叹一声,“去看看有没有我要得书!”感叹归感叹,正事最要紧。
这一排——没有!这一排——没有!这一排——也没有!唉,究竟在哪里啊?怎么都没有我想要得书呢?咦?这下面书也挺多得呢。我看着下面得书,缓缓蹲下身子。唉,只能一本一本得拿了。我看着那成堆得书,暗暗想道。这一本?不是!这一本?不是!这一本?不是!“哎呦!重死了!”我看了看被书本压得得腿,不由得叫唤出声。“额,这每一排都有些是哪个作者写得。”身旁同样在寻找书本得欣媛看了看我,指了指我那成堆得书籍得上方,果不其然,真得有标注着作者得名字。我得头上暗暗地飙下几滴汗珠,感叹欣媛那敏锐得观察力。
咦?这一本不错!就这本了。我拿过摆放在书架最里边得一本书,满意得笑了笑。
“嗯?”欣媛怎么样了?我扭头看向欣媛,只见欣媛拿着两本书正犹豫不决中,不知该选那本书。“欣媛,你先选吧,我去付个钱。”我摇了摇手里得两本书对欣媛说。“嗯。”
“两本书。”我站在收银台,将手中得书递给营业员,营业员看了看我给得书,“噼里啪啦”得不知道在打些什么,打完,营业员看了看电脑屏幕,对我说:“你要不要办一张会员卡?”“要!”管它什么东西,反正免费。“嗯,给你!49块8.。”嘿嘿,买到书了!
买书!哦也!
Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:
1.1词性
一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。
(1College demands change.
很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。
1.2名词(修饰语+名词
1.2.1复合名词或名词短语
(2an English teacher
此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。
1.2.2-ing+名词
(3Flying planes can be dangerous.
此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。
1.3带有’s的名词所有格
(4This is his teacher’s book.
句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。
1.4不定式动词短语
(5The tiger is too small to kill.
此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。
1.5“及物动词+宾语”结构
(6I found Jim an experienced teacher.
及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。
1.6并列连词and
(7Tom and Lucy are married.
此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。
1.7悬挂式否定词not
(8His object is not to eat.
此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。
1.8悬挂式代词
(9The man informed his brother that he should lose weight.
人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。
1.9悬挂式状语修饰成分
(10The people who saw the play frequently praised it.
这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。
1.10悬挂式定语修饰成分
(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.
此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.