Every beat of my heart, loudly cries your name, I want so much to be withyou, oh, please, please, feel the same.
内心的每一次跳动,都在呼喊你的名字。我是如此渴望和你在一起,噢,希望你,希望你,能有同样的感觉。
I am looking for a word. I am looking for a whole new word. I am looking for aword. I am looking for a word that nobody knows. I am looking for a word. I amlooking for a word that says...that you are the best!
我在寻找一句话,我在寻找一句全新的话。我在寻找一句话,我在寻找一句没人知道的话。我在寻找一句话,我在寻找一句话说……你是最好的!
If you are the wind, I am the sand.
If you are the shoe, I am the brush.
If you don't love me, I just wanna die.
如果你是风,我就是沙;
如果你是鞋,我就是刷;
如果你不爱我哦,我就会死。
推荐指数:☆☆☆☆绝***秘笈:幽默诙谐是这个类型的特点,如果你是个外向幽默的`人极力推荐这种类型的表白,最后一个的风沙、鞋刷组合的表白不禁让人联想到《还珠格格》里面的一首歌“你是风儿,我是沙,缠缠绵绵绕天涯”,哈哈。
风险后果:英国阿伯丁大学公布的一项研究结果发现,真诚、直接的表白是最有效的求爱表白方式。如果你不那么灵活机动,不推荐用这款,小心因为说话不到位而对方觉得你不够真诚,聪明反被聪明误。
Logan是我看过的除Iron Man第一部之外最好的'Marvel电影,比那些硬要观众和演员一起站队的“内战”之类不知道高到哪里去了。当然,像“内战”啦“奇异博士”啦这种看特效、看动作场面的所谓大片也没什么不好的,但是抛开视效、放到2D屏幕上一看,咦,故事讲得蛮不是那么回事。Logan则可以说是什么都有了:白化病人和X教授住的地方颇有Mad Max的废土之感;Logan对自己女儿从排斥到最终接受的父女情;为小女孩设计的别出心裁的动作场面;新旧金刚狼对决;以及X战警电影一定少不了的1984般的变种人研发机构。讲真,都2017年了,还搞什么变种儿童养殖中心这类的旨在骗取观众同情的设定,会不会太老套?没了可信的反派,假如不是别的情节太有趣太紧凑,这片又要为Marvel凄惨的反派史添上一笔。另外,西班牙护士从一开始就挺招人烦的,幸好没多久就bye bye了。
小女孩的背包,在黑人一家被***之后应该是和相片一起留在黑人家里了,但是为什么后来她还能背着背包上Eden,只有相片被生化手拿走?Coinkidink?
本片继续延续白人主旋律,西班牙人和黑人注定。所幸没有亚裔(不过亚裔在最近的影视作品中比较多的是被当成笑料,似乎很少被拉去垫背)。
I will not beat you, not scold you, but torture you with all my love.
不打你,不骂你,专用感情折磨你!
If you want a cute baby, and you are still worried about this, then I willadvice that you marry me!
假如你想要一个可爱的baby,假如你还为这事犹豫,那我给你提很好的建议——嫁给我吧!
My family name is “I”, first name is “love you”, and surname is “miss you”; mycognomen is ”understand you”, appellation is ”feel badly about you”, epithet is“think of you” , book name is “dream of you”, nickname is “chase you”. You cancall me I kiss you.
本人姓我!名爱你!字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!你可以叫我吻你。
推荐指数:☆☆☆绝***秘笈:看似平凡,却具有让感情沦陷的***伤力,而且越往后看越令人小鹿乱撞,果然功夫了得!
风险后果:除非真的有把握对方爱你,否则不要轻易尝试这种方式,不然可能会得到反效果。
To: Andy ~ From: Tricia
Dear Andy,
Now, I know we have not gotten to really know each other all that long and there is a little bit of an age difference between us, but I do really like you. You are a very special guy. There is so much about you I see that I know most girls don't see. They are all looking at you for your body. But Honey, I am telling you, that is not what I am doing. There is so much more to you than that. I have liked you for a very long time now but just never had the guts to say it to you. Well, that has all changed now. I am going all out and I am going to say it all. I really care a lot about you, and I would like to be a lot more then just friends. You mean so much to me. I mean, just seeing your cute little smile when I am having a bad day just makes the day seem not too dim. Or just to have you give me a hug makes me all warm and tingly inside. Just to see your smiling face brightens my darkest day. So, Hon, what do you say, would you like to give it a go?
Love Always,
Whinny
To:安迪:特里西娅
亲爱的安迪,
现在,我知道我们还没有真正了解对方,长期的,有我们的年龄相差一点点,但我真的很喜欢你。你是一个很特别的家伙。有这么多的了解你,我知道,我知道大多数女孩没有看到。他们都在看着你,你的身体。但是,亲爱的,我告诉你,那不是我在做什么。有这么多,你比。我也很喜欢你很长一段时间,但现在只是从来没有胆量说给你。好了,现在一切都改变了。我全力以赴,我会说这一切。我真的很在乎了很多关于你,我想了很多只是朋友。你的意思是我这么多。我的意思是,只看到你可爱的笑容时,我有一个糟糕的一天,只是让这一天似乎不是太暗。或者只是你给我一个拥抱,让我所有的热情和刺痛感里面。刚看到你的笑脸,照亮了我最黑暗的一天。因此,汉,你说什么,你想给它一个去?
永远爱你,
萧萧
一段时间之后,我便可以背下整首诗,包括鹅,鹅,鹅,曲项向天歌,床前明月光,疑是地上霜等等。不过,那时我并不理解这些优美诗句的深刻含义。到了美国,我跟着妈妈学了一点中文,我们从中国的小学教材学起。大约到了三年级的时候,教我学中文的差事转到了爸爸的手上,从那时算起,我已经跟着爸爸学了十年的中文。我们几乎每天晚上都会抽出半个小时到一个小时来背生词,写等等。就连爸爸出差的时候我也在学习:他给我布置好作业,然后打电话回来检查我的功课,不给我任何一个偷懒的`机会。我在旅行的时候也要学习,我已经习惯在出门前将教科书放进背包里。爸爸教我中文的方法比较特殊,他有自己的一套理论:学一门语言要习听、说、读、写;与其在这四个方面同时下力,不如将它们各个击破。听和说是交流的基础,正常人都能很容易地掌握它们。
在家里我们说四川话,看中文电视节目。因此,对我而言,听和说不是一个太大的问题。不仅如此,当有新的中国电影上映时,爸爸妈妈经常带我去看,比如:张艺谋的《英雄》、《十面埋伏》、《千里走单骑》和李安的《卧虎藏龙》等等。撇开听和说的练习,爸爸将重点放在教我读和写上。因为他说:读和写是人类交流的高级方法,可以增大交流的广度和深度。爸爸一直让我做一本综合练习册中的练习。此外,他还找来很多短小的故事,让我在课余时间里阅读。在上初中和高中的时候,他给了我一本中文版的《读者文摘》。一开始,爸爸挑选一些容易的短文给我看,或者跳到笑话与幽默的版块。后来,由于我的中文进步了,便可以阅读长一些的文章了,这时我发现其中的一些文章优美动人。于是爸爸和我都成了这份精彩杂志的热切追捧者,几年后我们已经收集了整整一书架。我尤其喜欢像心灵鸡汤一类的文章,因为它们真正具有思想内涵;另外,许多神秘的和与动物有关的故事也很有趣。每读过一个故事之后,爸爸便会要求我提笔写下我的想法。
此外,中国的语文教材里也有许多关于写作方面的要求。比如,当读完一篇闻名世界的民间故事之后,我要为其写续篇;看过故事里的一幅插画之后,我也要写一篇短文;每次旅游回来,爸爸会要求我记述旅途中的见闻;在大部分周末我都必须写一篇作文。爸爸要求我使用刚刚学过的中文词句,甚至将一篇文章中最优美的语言运用到我的写作之中。其结果是我丰富了写作手段,提高了写作能力。这样的日积月累也成就了这本书。跟爸爸一起学习也缩短了我们之间的距离;许多事情我坦率地与爸爸一起讨论。我们是父子,也是朋友。经常会出现这样的情景:学习之后,学校里的一些事情忽然闪现在我的脑海里,我会立即告诉爸爸,于是就展开了讨论。有时候,妈妈也会加入讨论,或者在听见我们大声交谈的时候,她会推门进来问我们怎么了,爸爸和我就会摆出一本正经的样子,说:我们谈哲学都谈到21世纪去了。
由詹姆斯.曼高德执导,休.杰克曼、达芙妮.基恩、帕特里克.斯图尔特和波伊德.霍布鲁克主演的《金刚狼》系列最终章《金刚狼3:殊死一战》将在3月3日在内地上映。
影片从剧照到,无不透露着一股悲情的气氛。在这些画面中,我们可以深切感受到钢筋铁骨的金刚狼已经变回有血有肉的老年人,他不再像以往刀枪不入,而是经常把伤痛挂在脸上,你能读出那种他不愿多言的无奈,这种负能量甚至掩盖了他昔日的戾气。所以片中连普通人类都带着武器欺负到他头上来,只能说一句“山中无老狼,庸人称霸王”。
从1974年以客串身份出现在《不可思议的绿巨人》漫画中,金刚狼始终是最为特别的漫画角色,他的单兵作战能力以及与X战警若即若离的关系,赋予他更广阔的上升空间,在诞生二十多年后,便成为了第一部《X战警》电影中的重点角色。
休.杰克曼自从接演《X战警》后就一直与金刚狼这位超级英雄紧密连接在一起,这趟旅程长达17年之久,一共9部电影将休叔从仅有55万美元片酬的小咖捧为好莱坞一线动作明星。
同样和金刚狼自愈能力退化一样,年近半百的休叔迫不及待甩掉一身的肌肉负担,而且皮肤癌症状反复发作,迫使他在《金刚狼3》之后不得不告别这个“专属”角色。作为休.杰克曼的“封爪”之作,《金刚狼3》还标志着该系列首次尝试R级制作。
影片和以往注重秀肌肉的动作戏相比,会有更多血腥暴力场面,你也可以把它想象成不说脏话、不“污力滔滔”版本的《死侍》。
为了将影片打造成R级,休叔更是主动降低了片酬,要知道他在前两部《金刚狼》电影里的片酬都是两千万级别。《金刚狼3》 “殊死一战”的命题,不仅打算刺激影迷的观感,还会以悲情氛围烘托走心的剧情。这些努力最终的意义就如同海报上的宣传语所写的一样,“让影迷共同见证一个时代的落幕”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.