在热烈的掌声中,大会结束了。
(1) 同学们在优美的乐曲中翩翩起舞。
(2) 英勇的五位战士在弹尽粮绝的情况下毅然跳下悬崖。
(3) 他在老师的\'教育下端正了学习态度。
(4) 青春运动会在雄壮的乐曲中开幕了。
窗前的梧桐树,挺拔,坚强,高大,每一个季节,都有着不同的姿态。梧桐树大概有十几米高。
记得我第一次见到它时,他笔直的站在那里,舒展着手臂。鸟儿在她的肩膀上的家里唧唧喳喳的叫着,似在抱怨酷暑的天气,梧桐它听见了鸟儿的抱怨,用它墨绿的树叶遮蔽住阳光的烘烤。像一个母亲一样保护自己的孩子。
之后的三年里,我看着它度过春夏秋冬,每当我心情不好时,便看向窗外。它站在窗外,让风吹动着它的树叶,慢慢地,我心中的烦闷也让风吹散了。
秋天,梧桐叶变成了金黄色,在阳光的照耀下,金光闪闪的,好不漂亮。尤其是当风拂过叶子金光波动,发出哗哗的歌声,甚是动听。
冬天,梧桐的树枝上光秃秃的,露出它的肌肤。冬日的阳光,没有那么热烈,懒洋洋的撒在它的枝干上,竟也是无比和谐。
春天,万物复苏的季节,梧桐从睡梦中苏醒,那张开的手臂,你是在伸懒腰么?嫩绿的的新芽在枝干上,迎着阳光,竹笋一样冒了出来。
夏天,酷热的阳光仿佛要把大地蒸烤一般,大家都躲在教室里,开着空调缓解着热气,可梧桐并不在意,依旧笔直的站在那里。
说起梧桐,它给我印象最深刻的是一场大雨,我鉴证了它的坚强。那天天空阴沉沉的,刚上课没一会儿,便开始下雨,雨愈下愈烈,豆大的雨滴砸在玻璃上,咚咚咚的听着人心慌,唯恐玻璃裂开。我透过玻璃看见梧桐,挺拔的身影依旧笔直,不畏惧风雨,风狂乱的吹着,周围的小树都吹弯了腰,只有它依旧笔直,不畏惧风雨的摧残。
我外婆的家乡,可以说是桥之乡。那里,有许许多多的桥,不过那里的桥,不像我们现在城市里的桥一样,建造得那么精美,那么宏伟高大。
我外婆的家乡那里的桥,都是用竹板或石块构造成的,建造简单,但十分坚固。然而,每逢我去外婆家时,我都要在那边的桥上玩上好一段时间,不如说,让我天天玩,也不觉得厌烦。
一条条用竹木板做的桥,横跨在河岸上,河里则是有许多鱼儿在嬉戏。它们时而跳出水面,好像在向从桥上经过的人们问个好,打个招呼;它们时而在吐泡泡,好像正在为水面增添几分色彩:它们时而在水中,跳起那它们独有的舞蹈,那优美的舞姿,使从桥上经过的人们,没有一个不感到赞叹!
那澄清澄清的河水,清得可以看见河中沙石的水。给周围的坏境增添了一种不同寻常的色彩,也足画一般的美景中不可缺少的重要一部分。
河边的杨柳就如淑女一般。常常捧着那面大镜子,不肯放手——梳着自己那又长又美的长发。一阵风吹过,那长长的头发随风飘了起来,柳树姑娘们,好像正在得意的展现自己的美。“你比我美,我比你美。”大家都陶醉在一片欢笑中┅┅
这么热闹的场面,当热缺少不了,鸟儿们那优美动听的歌喉,清爽而又干脆的歌声迎面送来,好像在为这么美的村子增添一种诗情画意般的美。让那些每天辛勤劳动的村民们,得以精神上的休息……
如画般美的地方呈现在我们眼前,但又如此艰辛,劳作的画面也出现在我的眼前。
美,辛苦。这正是这么辛勤劳作换来美的成果……
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.