last weekend we went to the countryside to have a picnic.we took several sandwiches and some bottles of water with us for lunch. of course we didn't forget to take some fruit and we even took some tomatoes and cucumbers.
we left home quite early in order to avoid the traffic jam.about two hours later, we came to a nice place. it was near a river. we put our bicycles under the trees and went swimming. it was a very hot day. the water was very refreshing.
after having a swim, we had lunch in the cool shade under the trees. then we went for a walk. we didn't come back home until the night fell.
上周末,我们去乡下野餐。我们带上了几个三明治和几瓶水午饭时吃。当然我们也没有忘记带上一些水果。我们甚至还带了几个西红柿和几条黄瓜。
为了避开交通高峰,我们很早就出发了。大约过了两个小时,我们来到了一个不错的`地方。它附近有一条河,我们把车子放在树下就去游泳。天气很热,河水使人振奋。
游完泳,我们在树荫下吃了午饭。然后我们去散步。直到夜幕降临,我们才回家。
it took us about two hours by bike to get to the nice place in the countryside. there was a rive there. the water was clean and it was a good place to swim. we threw our bikes on the ground
and jumped into the water. it was hot, but the water made us refreshed. after we swam around:'the river, we were tired.
we took out the sandwiches and water, and had our picnic in the shade under the trees. the most popular food are sausages and tomatoes.
after lunch we took a walk. there we saw many beautiful flowers and GREen grass. we smelled sweet air. how nice the picnic was!
我们骑车花了约两个小时,终于到了野外那个美丽的地方。那里有一条小河,河水清澈,真是个游泳的好地方。我们把自行车往地上一搁,就跳进河里。天气真热,河水让人感到舒爽。游了几个来回,我们有些累了。
我们拿出准备好的三明治和水,开始在树阴下野餐。最受欢迎的食品是香肠和西红柿。
午饭后,我们散步。在那儿我们看见许多漂亮的花和碧绿的草,我们闻到空气的芬芳。多么愉快的野餐啊!
Last Sunday we went to the countryside. There was golden wheat all over the fields/The fields were covered with golden wheat. Large and colourful apples and pears were hanging on the trees. We could see some peasants were busy getting in the crops in the fields,and others were picking fruits under the trees. All the baskets were full of lovely fruits. It was also the fruit of the peasants'labour."No pains,no gains."What a magnificent/beautiful picture(it was!It seemed as if we were wandering in a splendid/wonderful world.
I love autumn. I love the harvest time.
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
首先我要去新华书店买书,我已经是那里的常客了。什么类型的书我都爱看,只要有趣味的书我就会废寝忘食。这个周末我决定去买高尔基自传体三部曲之一的《童年》,另外两本《在人间》和《我的大学》,等我看完之后再逐一将它们收归我的囊中,嘻嘻!
如果不去买书的话我就去市民广场溜旱冰。那地方宽阔平整,绿树成荫,空气清新,我可以在那样优美的环境里尽情的溜,而且那里教溜冰的\'老师已经认识我这个热爱溜旱冰的小朋友了,他们经常会给我一些好的建议,对我学习花样溜冰很有帮助。我已经开始想像,我穿上溜冰鞋,戴上头盔、护膝、护肘、手套、臀垫、护腕,哗真是全身披甲上阵,先是来个单足蹬冰,双足向前滑行,完了再来个单足向前滑行,然后是双足向前弧线滑行、前交叉步滑行、向后双足滑行……哦!我已是迫不及待了,真想马上就开始我的“冰上之旅”啊!
再或者我去我朋友家玩,我们一起玩孔明锁。孔明锁,也叫八卦锁,相传由三国时期的孔明发明而得名。这种三维的拼插玩具,外观看是严丝合缝的十字立方体,动动脑筋可拆解,但想装上可不是那么容易的。可因为它有一定的难度,所以我们才喜欢玩。哦!孔明锁,此刻开始我想念你了!
It was a sunny day. We decided to have a picnic outside the city. In the morning, we took an early bus to Nanhui. It was quite a colorful world. there were GREen trees, orange leaves,red peach blossoms.
At noon, we reached the place, we sat by the river bank and took out a lot of things, such as bread, orange juice, apples, cakes, eggs and so on.But all of a sudden, it began to rain. Unluckily there was no shelter nearby. We had to take a bus to go back home in a hurry.
What an unforgettable picnic it was!
Boys and girls,attention,plealse. I have something to tell you . We are going to have a picnic at Dongshan on the coming saturday.You are asked to bring your own water and food by yourselves because there is no store there. Do remember to put on your sport shoes because we will climb the moutain after lunch.At last, we will get together at half past six at the gate of our school.It takes us 2 hours to get there.
Do be late please! thank you very much!
我急忙起床,在客厅环视了一圈,看到桌上有一张字条,上面是妈妈那熟悉的字迹:“对不起,宝贝!我临时要开会,晚上会很晚才回家。爸爸也要下午5点才能回来。冰箱里有吐司面包和玉米片,午餐你就先应付一下了哦。另外,记得收衣服,把衣服折好后放进衣柜第二层抽屉里,还要再打扫一下屋子,最后写完所有作业,就能玩喽!”
“唉,什么叫午餐‘先应付一下’啊?面包和玉米片我都不喜欢吃啊!”我抱着早饭碗,嘀咕着。
吃完早饭后,我立马开始做家务。先扫大房间,再扫客厅,接着整理垃圾桶……忽然,窗外的.天黑了,一眼望去天空阴云密布,紧接着,黄豆大的雨点不由分说就“哗哗哗”从天而降。“完了,衣服还没收!”我急忙奔向阳台,“唉,还是晚了一步,全湿了!”把衣服一股脑儿全部拎进来后,它们立即被我请进了烘干机。
我继续打扫完剩下的房间。不一会儿,“咕咕……咕咕……”肚子又闹起“空城计”。我走进厨房,打开了冰箱,“哇!太好了,还有速冻水饺呢!我最爱吃了,哈哈!”卷起衣袖,系上围裙,锅里倒上水,等沸腾后我再小心翼翼地将冻饺子放进去。过了几分钟,透过透明的玻璃锅盖,就能看见饺子们在欢乐地跳舞了!
“嗯,妈妈教过我,饺子煮开后,要再加些冷水,继续煮,直到煮透煮熟。那好吧,再添一碗凉水,你们就继续跳舞吧,我先看会儿电视!”三两步跳到客厅沙发上,我迫不及待地打开了电视机……
“哎呀,坏了!过时间了!”猛然,我想起锅里还煮着饺子呢!等我揭开锅,饺子们已经不跳舞了,它们像玩累的孩子,把自己的白外衣都脱了,全部漂在水面上,一定是又热又累,都改仰泳了!
“唉……原来煮个饺子也不容易啊!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.