国王和王后都很高兴,终于为王子找到了一位真正的公主,他们决定等王子暑假回来就举行盛大的婚礼迎娶豌豆公主,在暑假未到之前,他们派遣了一名不能说话却极其忠诚和灵慧,更是跟随了他们15年的侍女明明来服侍豌豆公主。
豌豆公主知道了国王和王后的安排后,便安心地在王宫中生活,享受着明明的照料。
每天,每天……
清晨,豌豆公主令明明采集各色鲜花的甘露,以清润豌豆公主秀美、飘逸的发丝;
上午,豌豆公主令明明关闭所有的门窗,不让阳光洒进房间,因为豌豆公主娇嫩的肌肤不能被太阳晒伤;
中午,豌豆公主令明明驱赶窗外的鸟儿和虫儿,因为它们的鸣唱会影响豌豆公主的.午休;
下午,豌豆公主令明明缝制华丽的丝绒裙裳,因为豌豆公主的每一件衣服从不穿第二次;
傍晚,豌豆公主令明明烹制精致鲜美的食物,因为豌豆公主必须吃最最细嫩的食物;
夜晚,豌豆公主令明明调制细腻润滑的牛奶浴,因为豌豆公主的肌肤每天都要喝牛奶;
深夜,豌豆公主令明明倚着纱帘,轻声吟唱,因为豌豆公主需要静谧且安稳的睡眠
每天,每天……
清晨,采集甘露时,明明向每朵鲜花问好;
上午,关闭门窗时,明明谢谢太阳公公的爱抚;
中午,劝退虫鸟时,明明给它们留下甜甜的微笑;
下午,缝制衣服时,明明将碎步做成衣服送给穷人;
傍晚,烹制晚餐时,明明将剩余的食物留给了难民;
夜晚,牛奶浴室外,明明将牛奶洒向了花坛;
深夜,低吟浅唱时,明明将歌声送给了窗外的鸟儿虫儿;
每天,每天……
国王和王后一直筹备着王子的婚礼,因此不久劳累过度病倒了,豌豆公主听说后,依然过着自己的生活;而明明,则每天往返与国王王后和豌豆公主之间。是的,没错,明明因为长期跟随着国王王后,所以主动承担了照顾国王王后的重担。每天,明明都在奔波中,尽心尽责地服侍好每一位主人。
暑假终于到了,婚礼的准备工作业已完工,此时王子放假归来,豌豆公主在明明的侍奉下来到婚礼现场。全国的官员、贵族和人们都期待着这场等待已久的婚礼。
王子从自己的左手小指上取下一只闪闪发亮却简约明了的戒指,单膝跪在豌豆公主左侧,虔诚而炙热地说:“明明,请你嫁给我吧,让我做你的伴侣。”顿时,全国上下惊愕不已:王子不是应该迎娶千挑万选的真正公主吗?
国王和王后则相识一笑,会心地点点头。
豌豆公主此时怒火升天,质问王子:“为什么不是我,我才是真正的公主!”
王子轻蔑地说:“是的,你的确是真正的公主,但是我要迎娶的是一生的爱人与伴侣,而不是一位真正的公主!她应该是能照顾我的父母,能支持我的学业,能爱护我的子民,能珍惜我的朋友的女子,哪怕她是个不能说话的侍女。”
此时,一直在一旁默不作声的明明终于明白了,原来她得到了国王王后和王子的真心认可和接纳。“谢谢你,王子,我愿意嫁给你!”明明开口说道。
明明开口说话让宫廷的人们喜出望外,原来在明明3岁的时候的一天,她不小心吞食一颗豌豆,女巫告诉明明,这是她成长的代价,只有她辛劳地生活和谦卑地工作,并得到真爱,才能再次获得声音。
国王王后抛开以往的浮华虚荣,应允了王子和明明平实真切的婚姻,从此王子和明明过着幸福的生活。
there was once a Prince who wished to marry aPrincess; but then she must be a real Princess. Hetravelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong.Princesses he found in plenty; but whether theywere real Princesses it was impossible for him todecide, for now one thing, now another, seemedto him not quite right about the ladies. At last hereturned to his palace quite cast down, because hewished so much to have a real Princess for his wife.
One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poureddown from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard aviolent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself toopen it.
It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition; the water trickled down from her hair,and her clothes clung to herbody. She said she was a real Princess.
“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not aword of what she was going to do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.
Upon this bed the Princess was to pass the night.
the next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed,but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!”
Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel thethree little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a realPrincess could have had such a delicate sense of feeling.
the Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a realPrincess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are stillto be seen, provided they are not lost.
Wasn't this a lady of real delicacy?
豌豆公主
从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。
他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的.公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!
这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。
她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
今天我读完了《安徒生童话》这本书,其中给我印象最深刻的是《豌豆公主》这一篇文章,这是因为我一直就有一个公主梦。我想自己头上戴着漂亮的皇冠,身上穿着长长的纱裙,后面还拖曳着长长的裙摆,穿上那一双独一无二的水晶鞋,然后拿着公主的权杖,这样就可以变各种魔法,帮助那些可以帮助的人,看着那些笑的那么开心的人,我觉得自己好伟大。
但是豌豆公主却没有那么幸运,她没有漂亮的皇冠,没有美丽的'衣服,甚至没有一双干净的鞋子,她被大雨淋成了落汤鸡,去一个王国那里求救,希望他们能收留她,恰巧这个王国的王子要找一个真正的公主结婚,于是他们就收留了她。
然后在她睡觉的二十层被褥下放了一粒小小的豌豆,就是这一粒小小的豌豆居然让这个公主身上青一块紫一块的,这公主的皮肤有多娇嫩啊!如果是我的话,这二十层被褥,就是撒一碗豌豆进去我也感觉不到呀,看来我还是做不了公主的。可是国王他们就认定这绝对是一位真正的公主,然后王子就和她结婚了。
其实我有些无法理解这位王子的想法的,因为在我的认知里,公主要么是智慧的,要么是善良的,总是能和她的国民站在一起的。这公主娇嫩成这样子,一看就是没有吃过苦的公主,她真的能成为一个合格的王妃吗?既然被褥下面有东西,自己动手把它拿出来就是了,可是她却没有这样做,而是翻来覆去的把自己身上弄的青一块紫一块的,这样的公主如何能体会到民间的疾苦呢?看了这篇文章之后,我认为不管是不是别人把自己当成公主,我们都不能像豌豆公主一样,没有动手能力,不去动手动脑,这样的“公主”只会麻烦别人,给别人带来麻烦。我们要自强自立,做一个对大家有用的人。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.