“不管怎么样的事情,都请安静的愉快吧!这是人生,我们要一样的接受人生,勇敢的、大胆的,而且永远微笑着。”
——卢森堡
这便是读懂生活的真谛。
——题记
勇敢的、大胆的,而且永远微笑着,无论你是否发觉,我们一直走在这条路上。这条路叫生活。许多年来,我们一直这样走过。我们从最初的稚笑着,哭闹着;到以深邃的目光,凝视清风拂过无尽的原野,感受着暗色苍穹上,那古老恒星的脉动。我们踏着它一路走来,它平凡的,以至于我们很少读懂它。它像一首晦涩难懂的诗,令人费解;又像一条绵延万里的河,波澜起伏。那么生活是什么,我们如何读懂它?让我们思考一下吧。
我们主观的认为,生活是美好的,也的确。你的记忆之海中那美丽的一瞬又一瞬——父母的千叮万嘱,成功的一刻刻,亦或是清风吹拂起你的思绪,海潮浸润着你的心灵,它们是美好的。对于他人来说,也许是那山里少年的一条路,或是病魔缠身者的希望,亦或者失落时的那温暖的安慰?呼吸间;生活是美好的。
然而——为什么在它之中,却又蕴含着那么多的坎坷、痛苦?问,那山里少年为什么承受着莽莽群山的桎梏?那些人啊,身躯为什么会病态腐朽,堕入生命的深渊?而,那成功背后,却是汗,与泪?沉默吧,生活不是这个味道,当然也不是这个片面的意思。
品一杯茶,让心重新平静。生活正如这茶,虽然苦,细细品味,却是芬芳的,平凡的却又深邃的。我们要以客观的角度读懂生活,它是苦乐交织的,而我们要以淡淡的乐观面对它……
来,顺着我的思想,向远方眺望。那山里少年,正因为群山的阻挡,所以他梦想着,在他眺望山那一边的家乡时,那便是他的答案;而那病痛中的人们,相信自己的前路是光明的,即使逝去,也是光明的;而我们,刻苦的学习着,你知道吗,那次次耀眼的'成功,是用我们的泪与汗,一点一滴铸就成的!时间的那一岸,看——
贝多芬,他双耳失聪,他没有被这天堑所动,成为了大音乐家。而海伦·凯勒,她看不见,也听不见这个世界,但她最终毕业于美国哈佛大学,荣获“总统自由勋章”。尽管吧,许许多多篇文章中曾经列举过她的事例,可你知道八十来年的虚无沉默是什么概念吗?菊花在湖畔开的烂漫,史铁生尽管双腿残疾,但他始终因为他的妈妈临终之前的话语,他乐观的生活着,最终成为了著名作家。对于我们而言,我们可能不会遇到如此困难,但,道理是一样的。
带着一颗平和的心,感受生活的美好,面对那黑暗,那挫折,不要放弃,相信希望的田野,就在前方,就在前方…。“心儿永远向往着未来;/现在却常是忧郁;/一切都是瞬息,一切都将过去;/而那过去了的,就会成为亲切地怀恋。”抱以一颗平常而阳光的心,我们走在这不归路上。
于是茶的芬芳消散了,我们继续走在这路上,融入这平凡之中。清风拂过无尽的原野,感受着暗色苍穹上,那古老恒星的脉动。在读懂生活的那一刹那,忽然发现,世界还是如此美好。我沉睡在光辉里,光辉梦寐在星空下。
《海的女儿》是安徒生的创作的童话,也被译为《人鱼公主》,首次出版于1837年。一起来看看关于英语童话故事《海的女儿》,仅供大家参考!谢谢!
"Yes, you are dear to me," said the prince; "for you have the best heart, and you are the most devoted to me; you are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. I was in a ship that was wrecked, and the waves cast me ashore near a holy temple, where several young maidens performed the service. The youngest of them found me on the shore, and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love; but you are like her, and you have almost driven her image out of my mind. She belongs to the holy temple, and my good fortune has sent you to me instead of her;we will never part."
“是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为你在一切人中有一颗最善良的心。你对我是最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远再也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻女子在那儿作祈祷。她们最年轻的一位在岸旁发现了我,因此救了我的生命。我只看到过她两次:她是我在这世界上能够爱的唯一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于这个神庙的.,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!”
"Ah, he knows not that it was I who saved his life," thought the little mermaid. "I carried him over the sea to the wood where the temple stands: I sat beneath the foam, and watched till the human beings came to help him. I saw the pretty maiden that he loves better than he loves me;" and the mermaid sighed deeply, but she could not shed tears. "He says the maiden belongs to the holy temple, therefore she will never return to the world. They will meet no more: while I am by his side, and see him every day. I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake."
“啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜过于爱我。”这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。“那个姑娘是属于那个神庙的——他曾说过。她永不会走向这个人间的世界里来——他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!”
Very soon it was said that the prince must marry, and that the beautiful daughter of a neighboring king would be his wife, for a fine ship was being fitted out. Although the prince gave out that he merely intend
Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.
杰克是一只小鹅。它有一顶可爱的帽子,他非常喜欢戴它。当它坐着时,他的帽子总是戴着头上。
He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.
它脱下它的帽子并开始用帽子玩游戏。当它玩累时,事情就不是那样了。
He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.
它没有找到他的帽子。它在哪里?杰克仔细想。它上下看了看,到处找了找,还是没有找到它的帽子。
At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”
这时,它的母亲走进来,当她看到杰克就喊道:“啊!亲爱的.,你真笨,帽子在你的头上。”
Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.
杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那顶帽子了。
学习笔记:
1、我的帽子在哪里?
Where is my hat?
2、帮我把帽子递过来。
Please hand me my hat.
3、多么漂亮的帽子啊!
What a beautiful hat!
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.
Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.
口渴的乌鸦
一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。
然而,水罐里面的水并不多,他的`尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。
就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。
渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。
寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。
Once upon a time there was a poor girl, her name is called the degree of fairy rilla. Her stepmother and two sisters is very bad for her, often bullied her.
One day, the king girl sent invitation letter to the nation, invited all the girls to the party, he is the prince looking for gold. Cinderella's two sisters also received the invitation. Cinderella's invitation by my sisters, also don't have beautiful clothes to wear, she didn't go to the ball, and at this time, a fairy came to, she turn into a lot of beautiful dress, and gave her a carriage, she told Cinderella, "twelve o 'clock at night be sure to come back, everything will be restored to the same!" Cinderella excited nods. The prince asked Cinderella to dance, the prince's falling in love with Cinderella, the clock struck twelve times, Cinderella ran away.
Left a slipper. The prince finds Cinderella, and live a happy life with her.Two bad sister and stepmother were angry. Cinderella's kindness to get a huge return.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.