中国的民间习俗是正月初五拜财神,七月二十二祭祀财神生日,又叫财神节。这一天,所有的商业户,都要大放鞭炮,大宴宾朋,感谢财神的到来,感谢亲戚朋友的大力支持......大吉大利、开开心心、欢欢喜喜。
祭祀时,红烛高烧,鞭炮齐鸣,用面做成元宝、圣虫,或用钱做成钱龙,吃水饺谓之“元宝”,意谓招财进宝。
财帛星君李诡祖又称增福相公,文财神,增福财神,福善平施公。姓李名诡祖,淄川五松山人。生日九月十七,成道日七月二十二。魏孝文帝时任曲梁县令,清廉爱民,去世后立祠祭祀。唐武德二年(619年,被唐高宗赐封“财帛星君”,唐明宗天成元年(926年被赐封“神君增福相公”,元代(1271-1368被赐封“福善平施公”。淄川五松山嬷嬷幢有祭祀李诡祖的“增福庙”和李相公墓。
财帛星君李诡祖在民间最受欢迎,他的绘像经常与“福”“禄”“寿”三星和喜神列在一起,合起来为福、禄、寿、财、喜。增幅财神画像文雅非凡,锦衣玉带,头戴朝冠,身穿红袍,白脸长须,面带笑容,左手执“如意”,右手执“聚宝盆”,写着“招财进宝”四字。身后二童子为他打着日月障扇。左青龙,右白虎,口吐孔钱和元宝,显得这位财神爷神通广大,有取之不尽用之不竭,源源而来的金银财宝。
过年了,大街小巷,人山人海,可热闹了。
家里的人忙的不可开交:包饺子、贴对联、挂灯笼、贴年画,一大桌的好吃的好喝的齐上阵,等着我们一扫而光。孩子们可放放松啦!因为放寒假,要过年了。
大年初一一大早我和家里人就赶到乡下农村过年,村里的空气就是好啊!空气清新、蓝蓝的天,红红的太阳当空照,一路上高高的杨树排排站,像是一列列欢迎的排场,迎接我们的到来。到村里,给爷爷奶奶拜完年,哥哥就拉起我向体育馆跑去,“说好下次见面的羽毛球比赛。”哥哥一边说一边找羽毛球拍。还记得年前哥哥和我比赛打羽毛球输给我的事呢,哥哥气不过,我们约好过年碰面继续过招。我看,今天是跑不掉了。只好硬着头皮和哥哥比赛,让着他,赢了3场。哥哥高兴的一蹦三尺高,唉!我这个哥哥呀!可真是争强好胜。之后,我们一起打篮球、打乒乓球。玩的可有意思啦!
过年,是我最喜欢的节日,是不是也是你们最喜欢的呢?
无精打采 来来回回 干干净净 仔仔细细 火舌飞舞 筋疲力尽
迫不得已 支支语语 兴致勃勃 咄咄逼人 自食其力 名正言顺
气急败坏 忧心仲仲 面色苍白 盛气凌人 无理取闹 乱七八糟
心满意足 疲惫不堪 恍然大悟 心宁不安 烟消云散 漫不经心
接连不断 大惊小怪 愤愤不平 愁眉苦脸 情不自禁 怒气冲冲
筋疲力尽 嬉皮笑脸 鸦雀无声 聚精会神 直截了当 心满意足
恼羞成怒 碌碌无为 永无止境 虚度年华 卑鄙庸俗 不可名状
闷声不响 愤愤不平 莫名其妙 睡眼惺忪 乱作一团 红光满面 迎头痛击 十拿九稳 不以为然 郑重其事
通情达理 出其不意 一清二楚 惶恐不安 彬彬有礼 龇牙咧嘴 忧郁 威严
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
今天会播放春节联欢晚会,我盼望以久,终于在今天晚上八时开始了,全家人吃完年夜饭,高高兴兴欢聚在一起观看春节晚会。
春节晚会开始,由藏族、朝鲜等五个民族表演了精彩的民族舞蹈,他们动作一致翩翩起舞。接着,又演了相声小品,还有我最喜爱的杂技《玩铜铃》他们玩得熟练、整齐叫人看得目不转睛,真是台上一分钟,台下十年功。接着,又演了武术《行云流水》,朗诵《心里话》个个节目精彩夺目,最后,赵本山和宋丹丹的小品《策划》把春节联欢晚会推向高潮,他那过硬的技艺赢得观众一阵阵热烈的掌声。这时已到了深更半夜,钟声敲响十二下,但我还是精神百倍没有一点睡意。
零时已过,节目继续上演,我渐渐从歌舞中进入梦乡,几小时后,我长大了一岁。
新的一年来了,朋友们都换上了新衣服脱下旧衣服。在人们的一天天盼望中,新年终于到了,人们开始忙碌起来。买烟花爆竹的小摊子出来做生意了;买糖果点心的出来做生意了;买福字对联的也出来做生意了。大家纷纷上街购置年货,大街小巷一片沸腾的景象。
这天晚上,是不是会有几户人家把烟花点燃放上天去;有时还有几个调皮的小孩也来凑热闹,手里拿着小鞭炮,往地上扔去,还的大地疼得毕毕剥剥的叫着。各家各户把灯打开了,有的人家在看电视,有的人家再吃团圆饭;我和爸爸妈妈在一起说说笑话,讲讲故事,看看电视,我的脑海中顿时浮现出了一首古诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
在热闹的爆竹声中,送走了难忘的旧年;温暖的春风,给笑容满面的人们送来了新年。我们又长了一岁。家家户户敞开门窗,让大年初一的气息吹进屋里。在这爆竹声中,我又大了一岁,我因该更加懂事,妈妈和爸爸在我的身上下了那么多功夫,我要好好读书,绝不辜负爸爸妈妈对我的期望。我一定会好好读书来回报爸爸妈妈对我的关怀和对我的期望。祝:大家新年快乐!
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
这一天,经商业户通常要大放鞭炮,大宴宾朋,感谢财神的到来,感谢亲戚朋友的大力支持......大吉大利、开开心心、欢欢喜喜,所有美好的语言一起开放。鞭炮自清晨开始,一直延续到午后。中午宴宾朋,晚上亲人聚,热热闹闹一整天。祭祀时,红烛高烧,鞭炮齐鸣,用面做成元宝、圣虫,或用钱做成钱龙,吃水饺谓之“元宝”,意谓招财进宝。
自清康熙年间始,每到这天,便进入节日的气氛,从早上起,烟台地区的家家产户就忙着购买香纸鞭炮,置办供品佳肴,气氛不亚于中秋节和春节。通常是到下午四时城区乡村的人们就提前下班收工;下午五时许各单位、商铺开始燃放鞭炮,人人脸上喜气洋洋,互相祝福着:“发财、发财,恭禧发财。”
鞭炮花炮声此起彼伏,热闹非凡,整个城区将沉浸在一片节日的气氛中;下午六时许,鞭炮声再度密集起来,城区乡村的`家家产户便在财神像前摆供燃香,磕头祈祷,供祭庆贺仪式通常持续到晚八时。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.