我心里一边偷笑,一边蹑手蹑脚地下床,开房门,走到冰箱前,轻轻打开,因为第一次干这种事,我的心里好像有十五只水桶——七上八下的:要是老妈突然醒来不就完蛋了。顾不得多想,赶紧关上冰箱门,踮着脚走进房间,躺下,一边擦汗,边想算了,忍忍就过去了。
过了一会,我实在忍不住了。我用手捂着心,悄悄走向冰箱,不小心碰到了椅子,吓出了一身冷汗,心想这下糟了了,赶紧向后转,奔进房间,躺在床上装睡。过了大概一刻钟,我舒了一口气——老妈没醒。继续行动。
我做贼似的,轻轻挨近老爸老妈的卧室,把他们的房门关上,又回到房间,想先听听有没有什么动静。过了几分钟,没有动静,又过了大概五分钟,还是没有动静,于是,我忐忑不安地一步一步向冰箱靠近,越靠近冰箱,我的心跳得越快,我差不多可以听到“扑扑”的声音。我快速打开冰箱门,抽出一支雪糕揣在怀里,关上冰箱门,踮着脚尖跑进房间。我一把将门关上,撕开包装袋,走到阳台,把包装袋扔下去。把雪糕的上半节放在嘴里,忍着冰凉让它融化,然后不停地吸,吸得差不多了,再舔几下,然后一口咬下去,直接吞了下去。过了一两分钟,吃完了,我用力把棍子朝楼下扔去,然后胆战心惊地躺下睡觉。
过了几天,我一直担心有没有留下蛛丝马迹,有一天,看老妈心情不错,我也实在忍不住了,就把这件事讲给老妈听,她不但没有说我,反而笑我怎么那么傻。她还说限制我吃雪糕是为了我好。
后来回想起来,那支雪糕一点味道也没有。当时紧张的心情使我无法好好品味它的味道。
现在,每当我想起这件事,总感觉我自己是那么幼稚:开空调虽然声音大了点,可吵醒老妈也不会怎么样呀?为什么要偷吃雪糕呢?忍不住哈哈大笑。
Father's Day
Yesterday was Father's Day. I had planned to give my father a present. But I didn't remember it until in the morning.It was too late to post a card to him. So I decided to buy something. When I was in the department store. I found it was not easy for me to choose something right for him. Suddenly I
got an idea. I ran home and opened my computer. I made a beautiful card and mailed him through the Internet. then I began to make supper. When father came home, he was very glad to find a big meal on the table. then I asked him to check his e-mail. He was amazed to find a beautiful card in his e-mail-box.
What a wonderful surprise!
Dear Dad,
Today is fathers day, for so many years Ive been seekig a way to express my heartfelt thanks for all you have done for me. Here comes it!
Thank you for always being there sharing my life when I need you most. Whenever I encounter difficulties, I never feel alone and vulnerable, because you will keep me on the right path. Im blessed to have you.
Thank you for offering me education and teaching me how to be a man. You always inspire me not by words, but by what you have done! Your efforts in the work, your loyalty to your friends, your responsibility for the family and your persistence in the life have already set me good examples in my own life.
Thank you for always appreciating my work, no matter how tiny it is! You have made me realize that its capacity not scores that really counts.
Dad, I love you and I will love you forever!
Yours beloved,
Li Ming
玩到九点多的时候,妈妈严肃的叫道:“该睡觉了,xx。”但是此刻已沉迷于电脑的我,早已把妈妈的话当做耳旁风。
我战胜胆怯并不是因为怕妈妈打。但是我知道战胜这种胆怯是不好的,所以只好乖乖的洗漱了去睡觉。
可是我在床上辗转反侧怎么也睡不着。忽然我看见一个可怕的东西正向我走来,我的.第一个反应是害怕,之后想大叫可喉咙不知怎么啦怎么也说不出话,正在我急躁不安的时候我心里暗自下了一个决定要与他一搏,于是,我便拿起身边的台灯与他一搏告诉自己不要怕。我想在于他一搏之前我应该先看清他的面目。就这样我慢慢的靠近屋子的开关,打开灯一看原来是个衣服架子,把我吓了一跳。
叮铃铃,叮铃铃,下课铃声响了,我把书收回了书包,走到褚广晋的面前,问他:“你知不知道今天是几月几日?”褚广晋开心地说:“‘母鸡’!”我吓了一跳,我对褚广晋说:“你是不是晕了?我问你知不知道今天是几月几日,你竟然回答道‘母鸡’,你这不是和别人问你你吃饭没,你却说你九岁了,一样吗?”刚听我说完,褚广晋尖尖地冷笑了一下,便回答道:“首先,你听不听得懂白话?”我说:“不太懂,我只能听懂一点点。”褚广晋接着说:“那你应该知道白话中的不知道该怎么说吧?”我点了点头,他接着对我说:“那么好,你想想,用白话说的不知道是不是和我们说‘母鸡’读音很像?”我说:“当然啦!”褚广晋又说:“那就对啦!我所说的‘母鸡’意思就代表不知道呀!其实我是学别人的,”褚广晋接着说:“有一天,我们上校本课,老师问我们班的一位同学:‘你知不知道那位同学跑到哪儿去了?’被老师问的同学自以为是地说:‘母鸡’!老师听了后,觉得很无聊,于是就不问那位同学到哪里去的.事情了。后来,被老师问的同学走到我面前,告诉了我‘母鸡’到底是什么意思,我这才恍然大悟,我想:要是我把这个‘母鸡’用到生活中,那不知道有多么的有趣。于是我就把它用在生活中了。”
我听了后,说:“哈哈,这可真是一件好笑的事情呀!谁也不会想出这个‘母鸡’是什么意思呀!”
还有一次,褚广晋问我:“你有没有买过‘米米卡’?”我说:“我只听说过,没有买过,这种东西以前挺流行的。”褚广晋再次问我:“你知不知道……”还没等褚广晋说完,我就心花怒放地说:“‘母鸡’!”话音刚落,褚广晋和我都笑了起来。
这件事情深深地刻在了我的脑海中,让我永远忘记不了,因为这件事情太好笑了,而且是和同学发生的有趣事情,希望下次还会有更多好笑的谈话。
When I was a freshman in college I watched the film Gua Sha Treatment for the first time, now I am a junior student and I come back to review the movie from a multicultural aspect, I have many different feelings after watching the film again.
At the beginning of the film, XuDatong is given an award and later he delivers a speech. What makes me impressed most is in his speech he says “one day I will become one of you, a truly successful American, today this award proved that America is a true land of opportunity and I am the living proof of that.” At that moment Xu thinks he has realized his American Dream totally with his lovingly wife and adorable son. However, I think it is ironical that to make a speech like that and I assume it is made on purpose to hind a clue for the story\'s development. How many non—American people have such a beautiful American dream? One of my classmate studies in American now and before he went aboard he told me his American dream is he can stand at the top of the New York. To be honest, I also dream that one day I can get the Green Card living there happily and successfully maybe working at the Wall Street. When Xu gets the award he thinks he entirely melted in the melting pot neglecting the multicultural obstruct, later the plot goes against the way he thinks. And later Quinlan asked Xu\'why you be the scapegoat of your father?\' Xu answers \'because he is Chinese.\' Then maybe Xu knows that there is always a wide gap between Chinese and American cultures.
The second scene is Xu hit his son Denis because Denis hit the son of xu\'s boss, at the middle of the film xu tells his boss that he hit his own son is only to show his respect to his boss John Quinlan, that time Quinlan feels puzzled “what a Chinese logic”,yes, American can never understand such a logic full of Chinese characteristic, because they respect everyone including the children, they won\'t beat a child to please the boss, and there is no such a conception of degree between employee and employer, they feel everyone is equal, which is quite different from china.
Connected to the second scene, the third difference I want to analyze is the care for the children. In America, people pay more attention to the right of children which can be seen from the law—leaving children alone at home is illegal, while in China it is so common that almost everyone may experience such loneliness. And Children Welfare Agency does work in America which shows the importance Americans attach to children\'s right. What\'s more, I remember a line \'No one won the case, especially the child.\' In my opinion, it also manifests the universal concern from the American public to the children.
The fourth aspect is following the procedure, in the film, more than there times, the people focus on the rule, the law, the procedure. At the Christmas Eve Xu wants to return back to his home pretending as a Santa Claus, what a pity, the security recognizes him and persuades \'you are always a good tenement, never causes troubles for me.\' And another scene is at the end of the film , the judge says \'I have to follow the procedure.\' However, in China people always have to ask for a favor to do something, and later you have to pay back the favor,for myself, I prefer the American style, strict to the procedure.
The fifth and the last point is the humors, Quinlan says \'you can\'t fall, your health security is the company paid.\' \'Datong, welcome home, maybe next time, you can come from the front door.\' \'dady, why you come from the window\' \' because we don\'t have a chimney.\' I really adore this distinguished American humor, especially in dangerous situations, which is quite rare in China.
That\'s my whole reaction to Gua Sha Treatment.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.