"Bellingham Christian School has decided to cancel school due to good weather," said Mr Samson in the letter to parents.萨姆森先生在信中对家长说:“由于难得的好天气,贝灵汉基督学校决定停课一天。”
Bellingham Christian School, in Washington state, sent letters to parents informing them their children's classes were cancelled so students and staff could enjoy a "sun day".位于华盛顿州的贝灵汉基督学校写信通知学生家长,他们孩子的课被取消了,学生和全体教职人员都可以享受“天气晴好的一天”。
Principal of the school, Bob Samson, said cancelling a day of school for nice weather was a good move and was an effort to "promote positive school culture".鲍勃-萨姆森学校的校长解释道,学校在难得的好天气取消一天的`课程是一个很好的决定,并将有助于“推广积极的校园文化”。
"Typically we cancel school for bad weather, so why not have some fun and cancel school due to fabulous weather?" added the principal.“通常我们会因为恶劣的天气而停课,那么为什么我们不能在难得这么棒的天气里取消课程尽情享受呢?” 校长又说道。
Located just outside Whatcom County's largest city, Bellingham Christian School did not cancel a single day of classes due to bad weather over the winter months.贝灵汉基督学校坐落在霍特科姆县中最大的城市郊区,在过去冬季的几个月,并没有因为恶劣的天气而取消一天的课程。
The Pacific-Northwest city is forecast to enjoy clear skies and temperatures up to 23 degrees Celsius over the coming days.在接下来几天,预计太平洋西北部城市天气将会放晴,气温将回升到23℃。
Catering for children aged 2 to 14, the non-denominational Christian school educates students from over forty regional churches in the Bellingham area.这个跨教派的基督学校里的学生多为2到14岁孩子,来自贝灵汉地区里超过40个区域性教会。
"There are so many heavy things that go on in our world, it's nice to celebrate, relax and share joy with many," said the principal.校长说:“在我们的世界中有很多沉重的事情在发生;我们庆祝、放松、与他人共享喜悦,将会使生活更美好。”
When he got home, he did his best to cook some nice food,though he couldn‘t do the cooking well. Thenhe cleaned the room. He felt very tired, but he was very happy.
When his father and his mother came back and saw the clean rooms and dishes which weren‘t so nice, they were very happy.They had their supper together. His mother said, Thank you,my child!
今天是母亲节。孙峥觉得应该为妈妈做点事,他决定帮妈妈做些家务。放学回家的路上,他去商店买了食品。到家后,他尽全力做些好吃的,尽管他并不擅长烹任。做完饭,他又打扫了房间。他感觉有些累,但仍然很高兴。
当父母回来后,看见干净的房间和并不太荚味的`菜,他们依然很高兴。他们一起吃了晚饭。妈妈说:“谢谢你,孩子。”
Today is Mother‘s Day. I know some of my classmates are going to help their mothers with the housework, others .are going to buy some flowers for their mothers. I want to say to her that I love her very much. But as a boy, it is a bit difficult for me to show my heart. I think only girls can do that.
My mother is very kind. She takes care of me day and night.
She spends little money, but buys anything for me that I need.
This time I must show my love. I am going to give her a card and write like this, I love you, mother! I am going to put it under her pillow.
今天是母亲节。我知道一些同学打算帮妈妈做些家务,还有一些同学打算给妈妈买些花。我只是想对妈妈说一声,我非常爱她。但是对我来说这样表达我的情感有点儿难,因为我是个男孩。我觉得只有女生才这样做。
我妈妈是个非常善良的人。她对我照顾得无微不至。她自己很少花钱,但能给我买我需要的任何东西。
这次我一定要表示我对她的爱。我打算送她一张写有“我爱你,妈妈”的卡片,我还打算把它放在她的枕头下面。
天气:阴
“今天又是这种天气,我知道等一下一定又会出太阳的。不穿毛衣了!”我喃喃着。
哇,好冷呀!一股巨大的寒流直奔体内。一路上,骑着“威风凛凛”的单车,后悔的想着:天啊,是不是耍我呀!前几天每天早上都是这种“预兆”,今天怎么就变了!我今天怎么不多穿点,只穿了件短袖。一阵阵寒风迎面而来,想停住。但又想到:迟到!冷得我直打哆嗦,真恨不得马上骑回去加上棉袄
还是“家”(教室)最温暖,几十个人在一起,还是有点家的气息。不过,大部分和我差不多,冷的直跺脚,不停的给手输入温暖。出操就更不用说了,大家都把手“收入囊中”。
“好冷呀!”数学老师蜷着走进教室。没想到,连“火气冲冲”的老师也有“冷”的时候。嘴里直念着:好冷呀!教室里立刻笑声一片。
哎呀!今天还真倒霉,碰上体育课,外面冷得不能再冷了!一走出教室,一阵凛冽的寒风就使我打了个冷颤,给了个“下马威”。没办法,铃声响了,我无奈的走出了温暖教室,正向“冰库”驶去。
幸亏今天不考试,要不然我真不知道我那两条僵硬的腿怎么跑。来到体育场,好舒服,好温暖啊!“接球,好球!”现在我已经全情投入到羽毛球里了。这就是体育的力量,我完全忘记了今天的.“冷”“丁零零”“哎呀,下课了!下次再打吧,你技术还真好。”哈哈!我们沉浸在笑声中,似乎全忘了寒风!
啊!我今天回家的第一件事就是穿衣服,加裤子。
好不容易冒着凛冽的寒风回到了我可爱的家呀!哈哈,现在再大的风我也不怕了!
没想到,“道高一尺来,魔高一丈!”外面竟下起了“瓢泼大雨”。不过凭着自己的坚强的意志终于到达了学校!
已经是第2节课了,我傻傻的看着门外,生怕雨会越下越大!
云朵掩盖不住灿烂的阳光,阳光从云缝中露出丝丝的光!看着灿烂的阳光,我不禁的松了口气!
真是“夕阳无限好,只是近黄昏!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.