last weekend we went to the countryside to have a picnic.we took several sandwiches and some bottles of water with us for lunch. of course we didn't forget to take some fruit and we even took some tomatoes and cucumbers.
we left home quite early in order to avoid the traffic jam.about two hours later, we came to a nice place. it was near a river. we put our bicycles under the trees and went swimming. it was a very hot day. the water was very refreshing.
after having a swim, we had lunch in the cool shade under the trees. then we went for a walk. we didn't come back home until the night fell.
上周末,我们去乡下野餐。我们带上了几个三明治和几瓶水午饭时吃。当然我们也没有忘记带上一些水果。我们甚至还带了几个西红柿和几条黄瓜。
为了避开交通高峰,我们很早就出发了。大约过了两个小时,我们来到了一个不错的`地方。它附近有一条河,我们把车子放在树下就去游泳。天气很热,河水使人振奋。
游完泳,我们在树荫下吃了午饭。然后我们去散步。直到夜幕降临,我们才回家。
it took us about two hours by bike to get to the nice place in the countryside. there was a rive there. the water was clean and it was a good place to swim. we threw our bikes on the ground
and jumped into the water. it was hot, but the water made us refreshed. after we swam around:'the river, we were tired.
we took out the sandwiches and water, and had our picnic in the shade under the trees. the most popular food are sausages and tomatoes.
after lunch we took a walk. there we saw many beautiful flowers and GREen grass. we smelled sweet air. how nice the picnic was!
我们骑车花了约两个小时,终于到了野外那个美丽的地方。那里有一条小河,河水清澈,真是个游泳的好地方。我们把自行车往地上一搁,就跳进河里。天气真热,河水让人感到舒爽。游了几个来回,我们有些累了。
我们拿出准备好的三明治和水,开始在树阴下野餐。最受欢迎的食品是香肠和西红柿。
午饭后,我们散步。在那儿我们看见许多漂亮的花和碧绿的草,我们闻到空气的芬芳。多么愉快的野餐啊!
今天,我和妈妈去动物园,动物园里有老虎、黑熊、猴子、狼、孔雀、狮子等很多很多的动物,这里面我最喜欢小猴子和孔雀。
小猴子非常可爱,它有一对葡萄似的眼睛,还有一条长长的尾巴,它的皮毛大部分都是金黄色的。小猴子非常有趣:它一会儿荡秋千,一会儿挠痒痒,逗的我们哈哈大笑。
雄孔雀的尾巴很漂亮,它开屏时不仅能吸引雌孔雀,还能够防御敌人进攻。我还和孔雀合影了呢!
天渐渐地黑下来了,我依依不舍的离开动物园。经过这次去动物园,我不仅收获了一些知识,还跟动物交上了朋友。
Last Sunday we went to the countryside. There was golden wheat all over the fields/The fields were covered with golden wheat. Large and colourful apples and pears were hanging on the trees. We could see some peasants were busy getting in the crops in the fields,and others were picking fruits under the trees. All the baskets were full of lovely fruits. It was also the fruit of the peasants'labour."No pains,no gains."What a magnificent/beautiful picture(it was!It seemed as if we were wandering in a splendid/wonderful world.
I love autumn. I love the harvest time.
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
今天妈妈答应带我去王城公园玩。一进公园我就找动物园在哪里。
我们进了动物园的大门最先看见的`是鹦鹉,鹦鹉五颜六色,品种丰富,大的小的。我们看见两只特别大的鹦鹉,并排站着一动不动,像两只大公鸡一样。我原来以为是假的,后来发现它的眼睛和头动了一下,才知道它们是真的。再向前走是猴山,猴子们四处跑来跑去。有几只猴子跑到两座假山中间横着的梯子上,从这头跑到那头。有一只猴子还想从假山上跳到地面上的一口小小的池塘里,最后可能因为太高了,没有跳下去。
我们还看了老虎、狮子、鸽子、兔子、梅花鹿、长颈鹿、斑马、马、骆驼、大象、马鹿、猫头鹰、小浣熊、黑熊、珍珠鸡、黑天鹅……就是没有找到孔雀。
我们又在公园里玩了一会儿,才依依不舍地离开了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.