有一次国王做了一个可怕的梦。第二天一位巫师来到了王宫,他就对国王说:“您做的梦完全是乌鸦在作怪。”国王听信了巫师的话,立刻命令城里的锡兵去捕捉乌鸦。
就这样,乌鸦死的死,伤的伤。时光流逝,转眼间过了一年。乌鸦几乎不剩几只了。一天,有一只幼小的乌鸦被锡兵打伤了,它艰难地飞啊飞,直到第二天,它才飞到没头脑的家里。它一边伤心地哭泣,一边跟没头脑讲述它们的悲惨遭遇。没头脑听了气愤极了,说:“真是岂有此理,国王肯定是受了巫师的蛊惑,我一定要去面见国王,为你们讨回公道!”没头脑为小乌鸦包扎好伤口就马上动身去王宫。经过两天时间终于到王宫了,在锡兵的带领下他见到了国王,国王不但没听他的劝告,还把他哄出了王宫。
过了几年,全国上下到处都是害虫,人们的庄稼都遭到了害虫的破坏,甚至连王宫里也到处都是。国王这才知道生态环境的重要,他没想到他下令捕捉的乌鸦其实是捉害虫的能手。
第二天,没头脑又去找国王,国王一见到他,马上迎了上去,说:“当初我真应该听你的,我已经放了捕捉的所有乌鸦。”没头脑说:“是啊,我们不能破坏生态环境,否则会受到大自然的惩罚。”
保护生态环境真重要啊!
The end of the summer,should have a good rest! But my mother is very busy。 As the daughter of course I want to help my mother to do some。 Early in the morning I got up, washed the dishes, sweep the floor, cooking and so on, at noon, I tired, lying on the bed, fan fan, more comfortable。 终于放暑假了,应该好好歇歇了!可是妈妈很忙。作为女儿的我当然要帮妈妈分担些了。一大清早的我就起来了,帮妈妈洗碗,扫地,做饭等等,到了中午,我快累死了,往床上一躺,扇扇电风扇,舒服多了。
It was sunny and very hot today。I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。 今天天气晴朗比较热。 我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。 下午我和朋友去我家最近的.游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。 晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很有趣。
环境卫生是我们赖以生存的源泉,一但我们对它造成伤害,我们就无法生存。所以它就如我们的生命一样珍贵,因此只有保护环境才能保护我们自己。一天,我在校园走了一圈,发现校园里的垃圾还真不少,塑料袋,碎纸,雪糕纸……这引起我们反思——
我们天天都是生活在大自然中。生活在这美好的一切当中。地球妈妈慷慨的为我们提供各种无限而又有限的资源,让我们“丰衣足食”,而人类不但不知足,反而还破坏地球母亲。随着时代的变化,人们的要求也越来越高,他们把一棵棵大树砍下做成木船、一次性筷子等一切对人类有利的东西,而这些在人类的眼里总是一闪而过,对于大自然是多么大的破坏。
特别是5.12四川大地震,无论是我们国家,还是对我们人民造成多么大的伤害。多少人无家可归,多少孩子失去亲人。这难道不是我们人类自己酿造的苦果吗?人们还没有意识到自己所播种的灾难时,大自然已愤然回击。海洋与大气向人类发出了警告。全球不论哪一个海域,不管它与工农业活动区有多么遥远,从北极冰岛到南极大陆,到处都不同程度的监测到有害物质,唉!我以前喜欢的海洋到哪里去了?绿如蓝,成记忆了吗?
虽然,现在人们处处在宣传环保,呼吁绿色,但这样仍然没有阻止破坏者的脚步,一棵棵大树仍在倒下,沙漠的面积仍在扩大。
就是现在架起捕鸟网;饭店还在用一次性的筷子;人们还在抽地下水,除了各大超市外还有很多小商贩在用一次性塑料带,这些会造成多少白色垃圾。
现在已经是21世纪我们要保护我们赖以生存的地球,不要用一次性筷子和一次性塑料袋。少做一次私家车减少空气污染。我呼吁:保护我们的家园;保护环境人人有责;保护环境从我做起,从现在做起!
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.