9月1日,我们在教室里看了《开学第一课》,在八达岭长城隆重开讲,这节课的中心思想是“我的梦·中国梦”。长城是中华民族的伟大象征,其文化内涵中饱含着中国人民“勤劳、朴实、坚韧、向上”的精神和“友谊、和平”的梦想。由教育部、中央电视台和八达岭长城倾力打造的《开学第一课》面向全国3亿中小学生,以现场课堂的形式,讲述个人与国家“大爱”的梦想。特邀嘉宾老师李连杰、马云、李中华、章子怡分别用演讲的方式向孩子们讲述梦想成真的心路历程;而作为辅导老师的庞清、佟健、房祖名、张静初、陈然、韩庚、王心凌等人,则以课间操、游戏和表演与孩子们融为一体。
最让我感动的是来自玉树的才仁旦周是地震时最小的志愿者,为救援队当翻译拯救生命;无臂的杨孟衡和刘伟给了人们更多感动;来自舟曲遇难女孩父亲和校长的讲述让人们更加珍视生命的含义和学习的梦想。开学第一课告诉了我从世博会到亚运会,从长城到中国,从我的梦到中国梦,梦想就是希望。在经历了2010喜悦与磨难交织的8个月后,开学了。开学第一课告诉孩子们,坚强、努力,从长城出发,实现梦想。
盼了又盼,今年的《开学第一课》终于播出了,今年的节目内容主要为青少年描述了关于我们祖国从建国至今的70年变化,向青少年们传递祖国一直在奋斗、一直在成长的拼搏信念。
我看完之后感触颇多,时光过隙,岁月如梭。时光就像是一头往前飞奔的白马,带领着我们不断向前,从1949年建国至今,70年的风风雨雨,祖国由开始的落后到现在的强大,也正在一步一步走向更加美好的未来。
祖国70年的变化是翻天覆地的,70年前的我们吃不饱、穿不暖、住的是泥砖方、走的是泥路,而70年后的我们不仅吃得饱,还吃得好,不仅穿得暖了,还穿得时尚,住的是楼房,走的是水泥沥青路,而这一切的一切都是祖国为我们所带来的。
踏过了当初的荆棘与泥泞,尝过了那时的艰辛和苦酸,我们中国在发展的路上一直都走得谨慎小心,一步一个脚印,至今天功成名就,仍能不忘初心,旨在为百姓谋福利,带领人民走向更美好的未来,这样的国家,如果能让我不爱她呢?
我无法预料明天的世界,明天的祖国,明天的我会是什么模样的,但我知道,无论明天的我是什么模样的,我都会一样地爱你。
临近节目播出,我和小伙伴早早地守候在屏幕前面,既有用传统方式收看的,也有用新型媒体观看的。
本次节目内容共分“字以溯源”、“武以振魂”、“棋以明智”、“文以载道”、“丝绸新路”五大板块。其中第一节课为同学们讲述了前辈们为了传承、保护汉字而坚守一生的故事,我们的“汉字”已经“走出去”,并且在世界上非常流行,这就是我们的骄傲所在。第二课指出武术传承与发展,走过了几千年的风雨历程,成为维系这个民族生存和发展的魂、和承载中华儿女基因构成的魄、武术已经成为了中国文化的符号。第三节课讲述了棋士柯洁勇于面对输赢的勇气,并在科技中寻找到了围棋新的视野与思路的故事。第五节课记录了中华民族一步一步走来的辉煌历史,讲述的是中国文化“走出去”的坚定脚步。
今年央视的《开学第一课》,将关注的目光对准了我们中华民族的传统文化!通过本次节目的观看,孩子们深切地感受到,传统文化就在他们身边,依然会影响他们当下的生活。
在8月31日,老师在留作业时,有一项叫做《开学第一课》观后感,这时大家都非常兴奋,有的同学在想开学第一课的道理,有的同学在构思,而我却在想内容,我早就迫不及待的想看开学第一课了。
终于到了9月1日晚上8点,《开学第一课》开始了,看完以后,让我记忆犹新的就是王源做无壳孵化小鸡的这个实验。
准备塑料杯在它的二分之一偏下的位置用打火机烫出一个直径一厘米的小洞,然后用脱脂棉把这个洞塞住,再加,大概40毫升左右的抑菌水,拿大概扯成正方形的保鲜膜,鸭蛋做模型,把他扯到将破未破的状态,再放在透明的碗里,用药勺往里添加1点点乳酸钙再加入大概两毫升的蒸馏水,鸡蛋正下方扎一个洞,沿着赤道剪开以后,用手掰开,但是王源失败了,他一次又一次的实验后,最后成功了,然后将12个小洞最后放入保温箱中,王源还给这只小鸡起名小幸运。
看完开学第一课,王源的坚持是很值得我学习的,因为王源在最关键的时候——掰蛋壳时第一次失败了,第二次也没有成功,在第三次还是一样,时,他并没有放弃又一次一次的实验,最终把那颗幸运的小鸡蛋打入了塑料杯里!
《简·爱》(Janeeyre)是十九世纪英国的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。
花了三天多的时间终于读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。
作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐打和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。关于这本小说,我想它的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。
我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译本文采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂·波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义的歧视东方人的心理,比如他们称印度是个野蛮的民族。再次,夏落蒂·波郎特对感情戏的处理上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这比较现实,但是她赋予的爱情总是在默无声息深入到读者的心田里。如此巧妙的感情戏,让我很意外,很惊喜。
《简爱》的作者如果和中国的曹雪芹相比,毫无疑问,后者的文化底蕴要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂·波郎特要广博的多,毕竟中国的文化底蕴要丰盛的多。中肯的说,简爱的确比不上中国的《红楼梦》。不管是人物丰富还是物致的描绘上,《红楼梦》都是更为杰出的。但是,《简爱》中也有值得中国人去学习和欣赏的地方。比方说,《简爱》对人物的心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的`都不够。
读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。现在的中国是一个缺乏信仰的时代。在读《简爱》时候,让我感受到在拥有宗教哺育下才可以得到的人情的纯美,在现在的中国这真的很难得。其实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思想是相通互补,而现在国人却往往忽视了祖先的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感恩,与孔老夫子劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时候,我时常被圣经里的美好的思想启迪着,让我联想到中国的现状,心中似乎收获许多。让我坚信,对于中国的儒家文化真的需要重新审视。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.