Dear Mr.Smith,
I am indeed very sorry that I missed the examination on International Business English Writing you gave last Friday. I feel awful about it and want you to know what happened that day.
I suddenly fell sick early that morning and my parents had to send me to the hospital.Please find enclosed a copy of the medical bill.
I sincerely hope you can understand my situation and accept my apology. I would appreciate your allowing me to take a make-up examination. I will come to your office during your office hour on Monday to discuss this possibility with you. Once again, I apologize for any inconvenience caused.
Sincerelyyours,
Wang Hua
Dear ,
Much to my regret / I amterribly sorry that I am unable to . It is mainly because at that timeI will be full occupied by which is quite out of my expectation, and thatconflicts with your .Therefore I am forced to adjust my schedule and cannot make my presence on your . I sincerely hope thatyou will enjoy a good time. By the way, can we have dinner together some timenext week? I hope to see you soon.
I am really sorry againand I trust that you will understand.
Yours sincerely,
Li Ming
亲爱的老朋友你好:
我们已经有很多日子没见面了,我知道我很对不起你,所以我才诚恳地向你道歉,我知道你对我心生怨恨,不管你怎样骂我,说我忘恩负义,说我过河拆桥,说我移情别恋.......说我什么我都接受。
我们是我在初中一年级的时候认识的,那时候我们亲密无间,我与你形影不离,当然你也帮了我不少忙,我每次,你都帮我出谋划策,取得好成绩,到了我高中阶段,你不但帮助我考试,还帮助我写小说,还记得你帮助我写的那篇小说《雨中情》吗?那篇小说登在青岛日报文艺副刊上,人家还给配上了插图,这以后,你又先后帮我写了很多小说,都陆续发表了。
还记得我高考的事情吗?每一张试卷你都帮我对答如流,一个多小时的考试时间,你帮我很快就答完了,当我们离开考场到院子里休息的时候,院子里只有你和我,我们很放松,很惬意。当然最后我名落孙山,不怪你,全是我个人的原因,我家庭出身不好,又自不量力,非报考北京大学不可,而且只填了一个北大的志愿,连第二志愿都不填,狂妄极了,自遭报应。
在我参加工作以后,你仍然给我很大的帮助,你帮我写稿子,写剧本,最难忘的是你帮我写的《打面缸》剧本,很有趣,职工很欢迎,可惜被党委书记毙了,不让演了,但我依然感激你。
后来为了评职称,你又帮我写论文,一连写了七篇,有三篇发表在专业杂志上,四篇发表在《轻工科技》上,同行们夸我写得好,其实是你写得好,你为我赢得了荣誉。
还记得我们闹的那次笑话吗?那次你替我给一个姑娘写回信,一高兴,你竟在信纸上滴下了口水,污染了信纸,你和我一样,都是直肠子,一兴奋就忘乎所以。
我们前后相处了六十年,一直都是好兄弟,好朋友,这些年我退休了,和你疏远了,现在又爱上了电脑,但我不是嫌贫爱富,这是时代造成的,因为电脑更有优势,它知识面更广,更能帮助我,我让你休息休息,颐养天年,表现了我对你更大的敬意,所以请你理解。
再见,我的HERO金笔朋友。
Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
Sincerely yours,
Tom
现在想想曾经的我真是很离谱。。。以为朋友是在乎我的。关心我的
我就不想那么多,想发脾气就发脾气。。总是去做一些错的事情
也不管朋友在乎不在乎就不顾一切去做````总以为自己是对的。。。
可我现在真的知道错了雷哥,我知道了以前你对我说的对我做的都是为了我好
是我自己不懂得珍惜。。我真的有一千个一万个对不起想对你说
我当时自己真是太任性了。按自己的性子来,想怎么就怎么
现在我知道我真的就是个P根本不是个好孩子
总在放众我自己去做一切伤害到朋友的事情了
我现在真的知道了错了。希望你能不在生我的气了。。
我不知道我该在怎么说了。。。就知道我该做的.更好了。。。。
经历了人生这么多,才知道什么对我最重要,
亲情,友情,是我一辈子不会丢的。。。。。
只有在我伤感的时候,是你们在我身边支持着我。。。。。。
让我时刻感到我不是一个人在战斗,而是有无穷的力量,
你们的存在,在时刻帮护着小旭。。。。。。。。。
dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.