书名:小裁缝的明亮魔法派对
作者:陈静瑜
绘者:秦仪
出版者:福地出版社
出版年月:二零一一年五月
内容提要:
小裁缝的闪亮派对是以小莉和馨馨为主角的图画书,小莉和馨馨都是有名的裁缝师,但常为了争权夺利而大吵不休。
因为他们吵架声太大了,惊动了魔法王国的女王,女王立刻派人前去一探究竟,探查的结果是小莉和馨馨正在争夺谁是最厉害的裁缝师,其实两位裁缝师都很厉害,小莉是一位很会设计,馨馨则是一位缝制技巧很好的裁缝师,只要他们俩携手合作,一定可以做出世界上最美的`礼服。
魔法节即将来临了,富丽堂皇的宫殿里,女王把布料施上魔法,布料上的花朵就像繁花盛开般舞动着,栩栩如生,女王希望把这块布料交由小莉和馨馨一同帮他制作一件礼服,让他能跟人民一起共度佳节,两位裁缝师都面有难色,最后女王说:“我相信你们”,小莉和馨馨只好勉为其难的答应了。
两人开始合作时,各持己见、争吵不休,他们争吵时,美丽的布料跟配饰立即化成灰烬,眼看只剩最后一块布料了,订制的期限就快到了,于是他们想大事不妙了,决定不再争吵,馨馨和小莉终于完成肩负重任的使命,做出独一无二的礼服,女王问:“你们领悟我的用意了吗?你们都是很优秀的裁缝师,互相合作成为工作的好伙伴,一定能创造出令人叹为观止得作品!”
:
这是一本勉励人心的图画书,在说两位裁缝师各有己见,互不相让,但争夺到最后两位裁缝师都到互相合作、互相切磋,可以让自己更上一层楼。
看完这本书,我觉得每个人都有自己独特的专长,如果可以互相学习与合作,多人的想法,胜过一个人的思考,可以让大家提升到最高的境界,唯有合作与谦卑的态度,才能赢得众人的肯定。
当然,哪个参加派对前会不化妆打扮一番,不过这会我们的化妆是重在手上——仔仔细细地用洗手液清洁双手,我们参加的派队的盛装则是戴上塑料圆帽,套上曳地围裙,想到这个“西式”派对即将举行,我觉得自己仿佛来到了欧洲……
来到面点房,一块块嫩白的小“雪团”端到了我的`眼前,毛师傅开口说:“我们先在面团中间叉几个小孔,以免比萨四溅出‘仓’哦!”话音刚落,我们就开始了“西餐活动”。
番茄酱这急性子,总是改不掉。刚叉完面团,它就叫道:“该我上场了,该我上场了!”我无可奈何,只好让它首先加入“比萨派队”。
此时,各个配料都活跃起来,争先恐后地要上场,我开了一个小后门,让全身裹着乳白色羊绒衣的奶酪先露脸,接着,我陆续让它们上场:害羞的香肠丁红着脸怯生生地登台,挺有身份的肉沫当然不甘落后,爱生气的玉米和热情的番茄携手亮相,压轴的是舞蹈家——洋葱,我把它们安在比萨中间,让它互相融合,尽情交谈,这些馅料朋友的到来,给比萨派对增添了许多风采。
比萨派对渐渐进入了高潮,房间里(烤箱里)的人气指数已经达到了几百度,比萨派队各个朋友的手此刻都已经紧紧地拉在了一起。
派队活动即将结束之时,交出了人人抢手的杰作——精美的比萨工艺品。它们的问世得到了师傅、老师、家长的一致肯定:“verygood!”
不知是哪儿来的消息,只听说哈利?波特明天要到无锡来了。
这一天,我站在窗户前,聆听着鸟儿清脆的欢叫声,凝视着竞相开放的花朵……它们好象也在为哈利?波特的到来感到高兴。
夜晚,我时而睁开朦胧的睡眼,只觉得哈利?波特就在自己的眼前。
“叮零零,叮零零……”第二天终于来了,我又兴奋又激动,因为今天中午时分哈利就来了,我等着,等着。
“Hi!”
我抬头一看,原来是哈利来了,我急忙向他打招呼:“你好!欢迎你,哈利!我叫蕾蕾。交个朋友吧?愿意在这玩几天吗?这儿可好玩啦!”
“当然好啦!我能住在你家吗?”
“太棒了!我很乐意。”
于是,哈利蹦进了我家。他手中拿着一把魔术扫把,还有七本《哈利?波特》全集。突然,他说:“这些东西全送给你。”
我欣喜若狂,为哈利又是沏茶又泡咖啡,弄得他有点不好意思了。
傍晚,我吃完晚饭回到房间,只见房间里的床上出现了许多魔术的东西,我知道肯定是哈利搞的.。
“蹦!”天花板变了,变成了夜空,天空上有许多蜡烛。哈利从我身后跳了出来,说:“今天是我的生日,能和我一起过生日吗?”
“求之不得!”
哈利拿着魔术棒一甩,房间里就响起了交响乐曲,我们迎着动听的歌曲,一边唱一边转,欢快极了。
甚至哈利还把我变
成了一个小巫女,还给我戴了一副别致的眼镜。
“哈,哈,哈……”我的房间里传来了一阵阵的欢笑声。
三天过了,哈利要回到自己的童话世界去了,我将哈利送到门口,随后就消失在了草坪上了。
Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."
"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
狼和小羊
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」
小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的.水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.