Do you know who I am? I am the strength winner of the "best performance award" among the five senses, and also the most vulnerable one.
你瞧,我一不小心撞(zhuàng到墙上,鲜血直流,一阵钻心的痛吓得主人哇哇c大哭。我必须时刻呼吸新鲜空气,因为我一旦休息了,主人就一命呜呼了。
You see, when I accidentally hit the wall, the blood flowed and a deep pain scared the owner to cry. I have to breathe fresh air all the time, because once I have a rest, my master will die.
我能闻到香香的烧鸡味,让嘴巴馋(chán得直流口水;主人刚走到厕所门口,我就会第一时间提醒他:“小心,很臭哦!”
I can smell the smell of roast chicken, which makes my mouth drool; when the owner comes to the door of the toilet, I will remind him at the first time: "be careful, it stinks!"
看到这儿,你肯定猜出我是谁了吧?
See here, you must guess who I am, right?
我就是大名鼎(dǐng鼎的鼻子,小朋友,你可一定要好好保护我哦!
I'm the nose of Da Ming Ding. Children, you must protect me!
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
In the morning, the lake under the mountain is like a big mirror. The fish in the lake have a good time.
早晨,人们也出来活动了。四个小孩在进行跑步比赛,他们跑了一圈又一圈,累得汗水直流,他们想:不管怎么样,一定要跑到终点。老人们在打太极拳,一位老爷爷对着他前面的`老爷爷说:“加油!”大哥哥们又唱又跳的,真热闹呀!
In the morning, people came out to have activities. Four children are running race, they run circle after circle, tired sweat, they think: no matter what, must run to the end. The old people are playing Taijiquan. An old man says to the old man in front of him, "come on!" Big brother is singing and dancing. It's so lively!
大家玩得好开心!
Have a good time!
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
Our campus is beautiful and clean.
Especially the view of the school just built soon pool, the water is clear and clean, several small koi fish alive in the water, really cute. Cascade tank top and a small spray, a start the water flow in the flowing and metope, give a person a kind of very pure and fresh and lively feeling. Also used by the side of the pool of some plants to decorate, I did not know at the moment the water and a few small lotus flowers purple, little fish in water activities after a while, a short while again drill to lotus holed up people's eyes. Although this tank nothing special, but it is not only to school spring scenery and move feeling, and it is a beautiful scenery, I really like the fountain. The center of the pool, there are a number of aquatic plants. Look, a spirited big carp tail up addicted, the chest, the pieces of fish scales, in the sun a bit, a bit, just like a crystal pearl! Beside the pool has a special management department of the pool, near the previous administration and buy some books about pool, isn't it a shame now has moved out.
? A circle near the pool and dedicated to pool of flower every day. Against the sun to the school, students can see the beauty into the gate of the pool, visible this pool is quite popular with the students, it has a good time to school students will come to visit, even after a long time, some students came to visit a pool view. All of them are actually swam to see those life - carp. But since carp died, and I have no students came to see, actually I also very sad, good carry of life did not have.
Oh, I think of it, beside the pool and two kirin, in their mouth with little water, how I wish come in to add a few water in vibrant life! This school pool is more interesting and more to the campus scenery, the fountain has its matchless magical color!
我们的'校园又美丽又干净。
特别是学校刚修建不久的景色水池,水又清澈又干净,几条小锦鲤鱼在水里活蹦乱跳的,真可爱。水池小瀑布上面还有一个小型喷水器,一开动水就顺墙面潺潺而流,给人一种非常清新活泼的感觉。水池旁边还用了一些我一时也说不上来的植物装饰,水中还有几朵紫色的小莲花,小鱼儿一会在水上活动,一会又钻到莲花下躲藏人们的眼光。虽然这个水池没什么特别,可是它不但给学校增添春色和动感,而且又是一处好看的景色,我真喜欢这个喷水池。池正中,有许多水生植物。瞧,一条欢蹦乱跳的大鲤鱼翘着尾嗜,挺着胸脯,那一片片鱼鳞,在阳光下忽闪,忽闪,真像一颗晶莹的珍珠哩!水池旁有一个专门管理水池的管理处,以前管理处旁还有一些关于水池的的书买呢,不可惜现在已经搬走了。
?水池旁有一圈专门来装饰水池的鲜花,每天。学生们迎着朝阳到学校,一进大门就能看到这个美丽的这个水池,可见这水池挺受学生们的欢迎,刚建好的时候学生一到学校都会上来参观,即使过了很久,还有学生来参观景色水池。其实他们都是来看那些游动着的生命——鲤鱼的。可是自从鲤鱼死后,就没学生过来看了,其实我也很难过,好端端的小生命一个个就没了。
哦,我想起来了,水池旁边还有两个麒麟头,在它们的嘴里会喷出小水柱,我多么希望快快在水里增加几条有活力的生命啊!这样学校的水池才更有趣,也更给校园增添风光,这样的喷水池也有它无比神奇的色彩哦!
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.