爱好的英语作文及翻译(我的兴趣爱好作文英语带翻译)

爱好的英语作文及翻译(我的兴趣爱好作文英语带翻译)

首页大全更新时间:2023-09-25 14:58:24
爱好的英语作文及翻译(我的兴趣爱好作文英语带翻译)

爱好的英语作文及翻译【一】

dear xxx,

hi,i am xxx,allow me to tell you something about my hobbies and living habits.i think i am a social person,i have a great circle of friends,they all admire me for my great sense of humour.i am talkative ,i am on the school debate team and i always win.i like reading magazines or newspapers after class,i think they can help me know more about the world.i also do well in my school work.i also like playing sports especially ball games such as basketball,volleyball and soccer.but i am not very good at it.i think i have a healthy life style ,my living habits are prettey good.i always get up early in the morning,i never go to school without breakfast.and in the evening ,i never go to bed late,i finish my homework very fast.but only one living habit is not very healthy,that is ,i have a bad habit of eating dessert.

what are your hobby and living habits?could you tell me more about your life?please contact me as soon as possible.

looking forward to your reply.

yours,

xxx

爱好的英语作文及翻译【二】

Dear July,

Hello,I am Dick! I am good looking with curly hair.I wear a pair of glasses because I study hard!I am a bit tall .My dream is becoming a teacher.Because I want to work with students.And my hobby is reading.

Let me introduce(介绍my family.I have a warm family.The members (成员of my family are my mom,dad,and I.My mom is very beautiful and she is kind to (对某人慈祥me.My dad is very strict(严厉的 and I am afaid of(害怕某人 him.We are all good with(和某人相处得好 anyone.

What about you and your family?Please write me a letter soon!

Yours

Dick

爱好的英语作文及翻译【三】

此诗首句用“东风吹落战尘沙”隐喻宋室灭亡;次句以“梦想西湖处士家”,借林逋的故事暗写故国之思;第三句一个“恐”字,表达作者内心的担忧,而“江南春意减”则暗叹江南备受摧残;第四句点明作诗的深意与梅无关。全诗以观梅而有感,而引发联想,但全文的主旨都与眼前盛开的梅花无关,这样言此物写彼物的手法,让情感更加深厚而沉重,曲折中见深意。

东风骀荡,摇枝拂叶,吹去了蒙在梅花上面的尘沙,花蕊花瓣,一概显露出清新的面庞。如此雅洁怡人的氛围,本该令游人陶醉,而诗人却偏要将这沙尘,想像为战火中的尘埃,因为,他从眼前的梅花联想到另外一个梅花的世界。那里刚刚经受了战火的摧残,那里曾经是西湖处士的隐居之地,那里曾是他的希望,那里是他醒里梦里都不曾忘却过的宋国京城。此诗作者虽然从未做过宋朝的臣民,但是,出于对异族统治者的不满,汉族人的宋都对于他始终是富于诱惑力的,这里的一个“梦”字,足以表白他那种朝思暮想的痴情。

想起江南之后,诗人的感情立刻变得细腻,语气也委婉起来。他担心江南的梅花大概不会如此鲜艳,江南的春景必然失去了昔日的光彩。对于蒙元初入中原的残酷洗劫,诗人耳闻目睹,记忆犹新,他担心那“大乱凡数十余年,数千里间,人民***戮几尽”(《武强尉孙君墓铭》)的惨状是否会在江南重现,所以,他在末句中直率地说出,他的《观梅有感》其实并非为梅花着想。他也许曾经憧憬过林逋所处的时代及其环境,同样身为隐士,一个伴梅饲鹤,受到皇帝的褒奖;一个却生活在异族统治者的铁蹄之下,而如今,那样一块圣地也许永久地消失了,他不能不为自己,也为所有的汉人痛心疾首。

此诗短小精悍,音节铿锵,读来朗朗上口。全篇未用任何典故,照样发人深省,意味深长。它之所以具有如此深沉的意蕴,完全得益于象征的手法。不过,象征毕竟太含蓄,太沉闷,难以容纳诗人全部的思想和愤恨,因此诗的结尾处又否定了象征手法。“此心元不为梅花”一句,实打实地透露出作者的真实感慨,犹如阴云郁积很久之后的一声闷雷,虽然沉闷了些,总算给人以希望,为全诗抹上了一道亮光。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.