Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then
addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
经常扎着两根小辫子的雅虹有一张白里透红、圆圆并充满智慧的小脸蛋,细细的黑眉毛下面长着一双不大不小的眼睛,里面闪烁着稍带淘气的光,小巧玲珑的`鼻子微微向上翘,粉红色的小嘴说起话来很真切。
雅虹的学习成绩不错,还是我们班的语、数组长,讲起英语来很流利,其他科目的成绩也名列前茅。
由于雅虹善良热情,所以我和雅虹经常“谈天说地”,下课时说,放学了的时候说,偶尔碰到了也要说一会儿,雅虹自然成为和我交谈最多的好朋友之一了。
我们班上许多同桌之间都要在课桌上“划清界线”,而我们也不例外,但每当我超过“界线”时,她只总是满不在乎地说:“超过‘线’了!”却从来没有认真和我计较过。
我因鼻子过敏鼻涕奇特的多,所以我就是班上的“二大鼻涕虫”之一。记得有一天,轮到我们小组值日,我正在扫地,突然看到雅虹正在用她那洁白无瑕的小手,把我放在抽屉里擦完鼻涕的纸一张张地拿出来放在垃圾桶里。那肮脏的鼻涕纸是那么恶心,她却一点也不在乎。看到这一切,我的脸“刷”地一下红了,我深深地感到激动和惭愧,在我眼中,雅虹变得更加美了!
多好的雅虹啊!难道我还要和她“划清界线”?她现在已经不是我的同桌了,我希望她以后别忘记我这个同桌和我们之间的友谊,也希望同学之间互相谅解和爱护!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.