那天到峡谷已经是下午了。可进展区还要跟着导游走到峡谷。我们眼前是无边的沙漠,过了好一会儿才到一个U形的队伍中,它渐渐往下,通往谷底。“哇——”刚到谷底,我就惊呆了。前面是一条很窄很窄的`路,一眼望不到尽头;两旁的石壁全部呈现出水平状条状纹理,石壁的表面就像波浪一凹一凸、一起一伏,有时像巨浪,凸出很大一块;再向上看,我就仿佛置身于海上,波浪一个接一个,远处有几个大浪,从远处发光的尽头漂来。我再往前走去,有看到了许多奇观,我甚至不相信自己的眼睛,眼前的景色似真似幻,我在梦里都没见过这么美丽的景色。在一个转弯的地方,导游让我们向上看,“天哪!真是鬼斧神工!”我赞叹道。最顶端是一个圆形的洞,阳光洒进来,照亮了一面石壁,它十分光滑,是圆弧形的,斜线的纹理一直通向暗的石壁,暗石壁上凸出来许多扁石头,一层一层,直通顶上,就像梯子一样,这不就是一座宝塔吗?又过了一会儿,导游让我们回头看——一道我们刚才走过的石壁上突出一块很大的石头,仔细一看,居然有眼睛、鼻子、嘴巴、耳朵,是个人脸的侧位像!我十分佩服大自然:她真是一位了不起的艺术家,能把东西雕刻得活灵活现,让人身临其境,真是技艺超群。更让人叹为观止的是,谷底的所有石壁肉眼看到的是一片赤红赤红的,但透过照相机的镜头后,展现在照片上尽然幻化出了或金色、或橘红、或紫色、或灰色的斑斓色彩,相互渐变、相互对比,分外神奇。于是,我不禁赞叹“大自然真是位巧夺天工的艺术家!”之后,我们又看见了鹰和穿着裙子的小姑娘,最后在一个小拱门前合了影。
这谷底石壁奇异的景色令我难以忘怀!
上个月我去北京看望我的一个朋友,因为我们有将近两年没见,而我刚好有假期。这是我第一次游览北京,这座全中国人都向往的城市。我对北京的.所以认知都来自电视和书本,而现在我有机会亲自来看这个城市、来了解她。我多么地兴奋!
There were so many tourist areas in my plan list, like Tian’anmen Square, Forbidden City, the Great Wall, the Perking University and so on. However, due to my short holiday I only visit several places of my list, with my friend’s companion. I will take a long tour to Beijing next time if I have the chance.
在我的旅游计划表上,我罗列许多要去的地方,如天安门广场,紫禁城,长城,北京大学等等。然而由于假期太短,朋友只陪我参观了计划表上的几个地方而已。如果有机会,我下次一定会到这来个长期旅游。
The Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake. The whole garden covers an area of 290 hectares, of which three- fourths consists of a lake and rivers. This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.
On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni. It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of an ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.
This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750, and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them. After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.
The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.
On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.
(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony
Outside the East Gate–in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Outside the east gate
Ladies and Gentlemen:
Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.
During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace. Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony", whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queen mother. All others used the side doors.
we left home at seven o'clock in the morning, and it took us about an hour to drive there。 then we got to the lake。 oh, how large the lake was!there were many green trees and red flowers around it。 we got on a small boat and rowed it。 the sky was clear and the breeze touched our faces softly。 i sang while rowing the boat。after we had lunch in a small restaurant, we returned home。 i really hope to go there next spring!
昨天我和妈妈去了城东40公里远的.东湖。我在那里玩得很开心。
我们早晨7点钟离开家,驾车去那里用了大约一个小时。然后我们到了那个湖。啊,这湖多大啊!湖的周围是绿树红花。我们上了一只小船开始划了起来。天气晴朗,微风拂面,我一边划船一边唱歌。在一家小饭店吃过午饭后,我们回家了。我真希望明年春天再去那里!
迪士尼乐园在美国城市洛杉矶。
到了迪士尼,我兴奋极了,迫不及待地往里跑。我们第一个玩的项目是“白雪公主历险记”。坐上了游戏小车,慢慢地转进一扇门,那是白雪公主小时候的家:里面放着小木桌,墙角的.绳子上挂满了小袜子,地上爬着小灰猫。
又一扇门开了,小车顺着轨道开进巫婆的房间,巫婆突然从镜子后转过来,吓了我一大跳,因为我还没反映过来,以为还是公主呢!于是,我闭上眼,平缓的音乐响起,我睁开了眼睛:哇!一棵有着眼睛和大嘴巴的棕色大树正张牙舞爪地向我们扑过来,小车钻进了大树的嘴巴,就立刻到站了。
我们又坐了一只小船,去参观很多小巧的工艺品,就像睡美人的城堡呀,阿拉丁神灯呀,金发公主的魔塔呀,很多很多,十分精致。
坐迷你过山车最爽快,最紧张。人虽然没有倒立过来,但速度快到风在耳边呼呼地吹,突然一个急转弯,我感觉好像要掉下去,心怦怦直跳,最后它还是平稳地停了下来。
最精彩的是小火车,它可不是一般地小火车吆!坐上去后先是爬上一座假山,又忽然从山上滑了下来,我们都失重了,大家心惊肉跳,脸色发白,嘴里不停地发出“啊,啊”的叫声,人们还没反应过来,小火车就以螺旋状从假山上窜了下来,真是刺激极了。
在美国迪士尼乐园,虽然有好多项目没玩,但我感到依然非常快乐!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.