这本书主要讲了,主角王小豆在和小伙伴在一间房屋前玩足球,王小豆一不小心在传球的时候把球打进了屋子的窗户里,打碎了窗户,其他小伙伴担心被发现了,就一个劲地溜走了,王小豆侧呆呆的站在那里,不知所措。这时,一位小伙伴急忙地拉着她的.手,想要带她溜走,可是王小豆松开了小伙伴的手,站在了门前,好像要等这间屋子的主人出来呢!那个小伙伴见她这样,也顾不上她了,就跟着别的小伙伴一起溜走了。不一会儿,一个满脸怒气的妇女拿着个笤帚从屋子里恼怒的走了出来,到处张望,好像在找那个打碎她家窗户的人呢,王小豆勇敢的承认了错误,并向屋子里的主人道歉。事后,小伙伴们开始追问她,但她只是说了这样一句话,诚实是无价之宝,只要你有了诚信,就等于有了一笔金子,无价的金子!永远花不完的金子!
是呀!诚实是金子!诚实很可贵,也很有价值,只要我们利用好它,尊重好它,我们就会得到它给予我们的“无价之宝”——快乐与幸福。
Life has its ups and downs, and only true friends always stay around. Like anyone else, I have got many friends. They often help me when I’m in trouble. Especially, when I fail in an examination, they always care for me and encourage me to study harder. Last year, when I was hurt in a basketball game, my friends took me to the nearby hospital at once and look after me by turns. In my eyes, friends are the most precious wealth that one should treasure all his life.
有一天,银行派他到客户家中取300法郎,当他收到款项后回到银行仔细一算,却发现多了300法郎,他立即跑回客户那里,将多出的钱还给这个客户。这个客户是当时有名的数学家高斯先生,高斯收下钱后对他说:“你真是一个诚实不贪的人啊!欢迎你有空时常来和我聊天,我想和你做个永久的朋友。”
此后他便经常去高斯家中,向高斯请教有关数学及电报方面的'知识。不久之后,他辞去了银行的工作,高斯便出资让他到柏林经营书店。经历了许多艰难险阻,他建立了欧陆通讯网,甚至于扩展到了全世界。这就是因为他当时的诚实,才获得了创业的援助,最后发展成了今日繁荣的路透社,这个人就是保罗·茱利·路透。
诚实的人总是忠于自己的良知,即使是在有急需时,也都能够不为贪一时之财而放弃自己的尊严。一个诚实的人做事不会违法乱纪、投机取巧,因此较能获得他的信赖和支持。所以说诚实就是自己最大的无形财富。
一天,晴空万里,小山羊正在教室里认真地学习。过了一会儿,“叮铃铃,叮铃铃”下课了,同学们就开始自己的课余活动。小白兔从书包里拿出一本课外书,认真地看着,小梅花鹿在练唱歌,小牛和小老虎在比谁的力气大。还有……
小山羊呢?和小猴子在玩“你追我赶”的游戏。开始啦!他追着小猴子跑来跑去。过了一会儿,小山羊实在跑不动,就停下来休息了一会。
过了一会儿,它又继续追赶小猴子,小猴子一会儿吊扇,对着小山羊大喊:“有准,你来追我呀!”说完,小猴子还对小山羊做了一个鬼脸。小山羊生气极了!看,它脸都被气得红彤彤的了!也爬上课桌,想办法把小猴子弄下来。可是,小山羊还没想到办法,小猴子又跳到了讲台上。于是,小山羊跳下课桌,爬上讲台。可是,又还没有爬上讲台,小猴子又跳到了黑板上。于是,小山羊又爬上黑板。可是,就在要爬上黑板的'时候,小时猴子有跳到另外一个地方去了。
这个游戏对于小候子来说实在是太简单了,是件轻松自如的事情,但对于小山羊来说实在是太困难了,是个寸步难行的事情,这样的游戏真是太不公平了! 这次,小猴子跳到了放植物的桌子上,旁边正好有一个花瓶。小山羊已经是筋疲力尽了,但是它还是不放弃。它扑向小猴子,小猴子灵活地一闪,小山羊便扑了一个扑空,而且还把旁边的一个花瓶打碎了。
这时,小山羊心想:这下可完啦,老师一定会骂死我的!但是它又想起妈妈告诉他的话:“孩子你不能撒谎,要做一个诚实的好孩子,知道吗?”它左思右想,急的就像热锅上的蚂蚁。最后,她还是向老师说明了这件事情。老师并没有责骂它,而是和蔼可亲的对小山羊说:“打碎了一个花瓶并不重要,重要的是要看你是不是诚实。诚实是很重要的,如果你丢失了诚实,就很难找回来。知道了吗小山羊?”小山羊听后,甜滋滋地对老师说:“我知道啦!”说完它又开开心心地对老师笑了。
这个故事告诉了我们一个道理:诚实就是一就是金子!不诚实的人一生都会会得到别人的训斥。而诚实呢?却一生都会得到别人的夸奖。所以我们要做一个诚实的人。
往事已经在我的脑海里渐渐地淡忘了。但唯独一件小事,至今我还历历在目。那是发生在二年级时的一件事。刚开学,老师为了更好地做好班级工作,宣布自由竞选班委,大家可以毛遂自荐。同学们反映很热烈,个个摩拳擦掌,跃跃欲试。回家后,我把这件事告诉了爸爸、妈妈,他们问:“有把握吗?”我老师话音刚落,黄君杰同学第一个站了起来说:“请我说:“放心吧,没问题,你们就听我的.好消息吧。”
班会课上,老师宣布竞选开始,话音刚落,黄军杰同学第一个站了起来说:“请大家选我,我会团结同学,搞好班级工作……”教室里响起了热烈的掌声。这时,我按捺不住内心的激动,大步流星地走上了讲台。当我看见同学们那期待的目光,心里一阵紧张,脑子里一片空白,把自己准备好的词忘得一干二净,“我……我……”老师在边上亲切地鼓励我:大胆些!我镇定了一下情绪,鼓起勇气开始发言,发言完毕后,教室里也响起了热烈的掌声。我心里十分得意,心想肯定会当选吧!大家发言完后,开始投票民主选举,可是结果出来,我落选了。当时,我伤心得真想大哭一场。我垂头丧气地回到了家里,看见了爸爸、妈妈,就想起在他们面前夸下的海口,感到十分惭愧。吃饭时他们追问道:“怎么样,你竞选上了吗?”我底气不足地说:“当选了。”
爸爸、妈妈笑了,可我的脸却一阵阵发热。事后,我心总在发虚,仿佛心里头装着几只兔子七上八下,怕爸爸妈妈问,老想躲着他们,晚上躺在床上辗转反侧,常做梦。而妈妈也说:“你最近老说梦话,睡觉很不踏实。”真不知道,梦话中是否说出了真情。这个小小的谎言折磨得我吃不下,睡不好,真是坐立不安。一天晚上,我正心烦意乱地坐在桌前翻看课文时,《诚实的孩子》一课映入了我的眼帘,我被那题目深深吸引住了,便一口气读完了课文。我被列宁敢于承认错误的勇气所感动,平常老师不是也常教育我们不说谎话,有错就改还是好孩子吗?我想:只要承认了错误,爸爸妈妈一定会原谅我的。对,把这件事告诉爸爸妈妈。
想好这一切,我心情轻松了许多。第二天吃晚饭时,我把落选的事告诉了爸爸和妈妈,并勇敢地承认了自己的错误,原准备挨一顿骂,可他们却笑了,原来他们早就猜到,只是没有揭穿罢了。爸爸说:“孩子,诚实是做人之本,我们没有揭穿你的谎话,是想让你能从这件事中吸取教训,要你自己把这件事说出来,这样你才会记得牢呀!这次没选上,找找自己的问题出在哪儿,下次可以再争取。”听了爸爸的话,我的心情彻底放松了。我情不自禁地说:“你们放心吧,今后我一定不说谎话了,说谎的日子真难过啊!”我飞快地吃完了饭,又恢复了以前那个爱说爱笑的我了。
经过了这件事后,我想:我们每个人都应该做一个诚实守信的小公民。
Long, long ago, there were two brothers, the one rich and the other poor. When Christmas Eve came, the poor one had not a bite in the house, either of meat or bread; so he went to his brother, and begged him, in God's name, to give him something for Christmas Day. It was by no means the first time that the brother had been forced to give something to him, and he was not better pleased at being asked now than he generally was.
"If you will do what I ask you, you shall have a whole ham," said he. The poor one immediately thanked him, and promised this.
"Well, here is the ham, and now you must go straight to Dead Man's Hall," said the rich brother, throwing the ham to him.
"Well, I will do what I have promised," said the other, and he took the ham and set off. He went on and on for the livelong day, and at nightfall he came to a place where there was a bright light.
"I have no doubt this is the place," thought the man with the ham.
An old man with a long white beard was standing in the outhouse, chopping Yule logs.
"Good-evening," said the man with the ham.
"Good-evening to you. Where are you going at this late hour?" said the man.
"I am going to Dead Man's Hall, if only I am on the right track," answered the poor man.
"Oh! yes, you are right enough, for it is here," said the old man. "When you get inside they will all want to buy your ham, for they don't get much meat to eat there; but you must not sell it unless you can get the hand-mill which stands behind the door for it. When you come out again I will teach you how to stop the hand-mill, which is useful for almost everything."
So the man with the ham thanked the other for his good advice, and rapped at the door.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.