The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
今天上午,我在火炬学校参加了青少年英语比赛,我怀着紧张的心情,走进了考场。
比赛之前,监考老师讲完规则后,每人发了三张试卷,其中一张答题卡,两张题目,铃声一响,比赛正式开始。
环节一:听力和默写。考生们纷纷拿出笔,做好了听写准备,监考老师在上面报单词,每个报两遍,考生在下面默写,过十几秒继续下一个单词。考生们都聚精会神在下面听和写,一个字也不说,安静得连考生的呼吸声都能听见,时间过得很快,不一会儿第一环节结束了。
环节二:笔试。第一题是选则题,我觉得比较简单,紧张的心情稍稍放松了一些。轻松的答题,很快便答完了。第二题是根据已知的问句用英语写答句,我看了很久,有点懵了,因为问句我看都看不懂,又没人问,根本做不出,结束铃声响了,到最后不得已放弃。
我真希望这次比赛能取得好成绩!
Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.
It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。
后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的`吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.