Green grasses,blue lakes and beautiful mountains are waiting for you!Welcome to colorful nature pare!
There is a clean river. There are some colorful flowers. There is a beautiful mountain near the nature park. The air is fresh. The sky is blue. The clouds are white. The tree is green. The bridge is tall. The grass is green. I can run on the grass. There is a path near the lake. There are many fish in the lake. There is a forest in the nature park. There are many trees on the mountains. There are many flowers near the path.
Look! There are some birds in the sky. One, two, three…… oh! So many!
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
Last Saturday,with all my classmates and teachers,I went on a trip to the nature park .We departed from school at about half past seven and spent about 40 minutes travelling to our destination.When we first entered into the park,all of us were shocked by the natural beauty and the hamonized ecosystem of the park.Then,happily we were playing games on the sand; swimming in the pool and taking with our friends on the grassplot.After lunch break,our programs were continued with an contest of story narating held and each of us was immerging within the funny stories We left the part at about 5 o'clock,and unitl now,most of us are still haunted by the beautiful memory of that trip.
I tried my best to calm down for a long time. Then I went to the platform to begin my prepared speech.
I felt my brain was blank when I was having my speech.
Before the election, I was confident for this position, but I still so nervous when I was in the platform. Thanks for preparing in advance; otherwise, I must be embarrassed. But the result was what I want. It’s a happy thing.
今天,我们班竞选班长了。`我成为了新的'班长。我很高兴,不过我现在仍然很紧张。竞选开始的时候,我好紧张,我都可以听到我的心怦怦跳了。我努力了很长一段时间才平静下来。然后我才走向讲台开始我已经准备好的演讲。在演讲的时候,我觉得我的大脑一片空白。在竞选之前,我对这一职位是很有信心,但当我站在讲台上时还是很紧张。幸好提前准备了;否则,我肯定很难堪。不过结果却是我想要的。这是一件值得开心的事
译文:今天,我在淘宝网看到很美味的草莓。我第一时间跟我自己最爱的人分享了。他很喜欢。可是他没有吃过这种草莓。这种草莓的'味道是牛奶味的。他觉得这很奇怪。所以他想尝尝这种草莓。而且价格也不昂贵,还有5元的红包。我觉得很值得。所以,我打算给他买一箱的草莓。一共是5斤的草莓。我想他收到的时候一定会很开心吧。一定会感觉到很幸福,很惊喜吧!我觉得,花费一点点的钱就可以给自己最爱的人一个惊喜,这是很美好的事情。不过,草莓一定要尽快的吃完。5斤的草莓一共是100个左右,要看草莓的大小和它的重量。草莓是易腐蚀的食品,所以要放进冰箱里。但是在冰箱里的草莓也不能保存很长一段时间。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
In haimen there is a park. it’s a big and beautiful park. it has two gates. they are the north gate and the west gate. many people park their bikes in front of the gates.
There is a shop at the north gate. when you go into the park through the north gate, you will find a large square on your right and you will see lots of trees and flowers around you. in the west of the park, there is a playground.
Sometimes some children fly kites on it and some people sit on the grass and chat. in the middle of the park, there is a lake. there are many boats on it. there is a hill in the east of the park.
The park is very beautiful. i love it very much. will you come to visit it some day?
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.