南瓜园的初秋,跑进了七只野老鼠,他们正在逃避一只可怕的大猫。他们冲进了层层叠叠的绿色南瓜藤和南瓜叶,上面正结满了又大又圆的南瓜。
Early autumn in the pumpkin garden, there came seven wide mice escaping from a big and terrifying cat. They rushed into green vines and leaves aplenty with big and round pumpkins.
高傲的猫就像无头苍蝇一样四处寻找但一无所获,最后只好灰溜溜地走了。
The prideful cat hunted around like a chicken with its head cut off in vain and finally left in dismay.
“万岁,我们现在安全了!”
“Hooray, we are safe now!”
当他们出来时,被眼前的情景给深深地吸引了。大南瓜叶像荷叶一般大,而南瓜经过一个夏天的日照已呈金黄色。
When they came out, they were deeply attracted. The giant pumpkin leaves were as huge as the lotus leaves while the pumpkins were orange through a summer’s sunlight.
最小的一只老鼠伸出了鼻子,非常近地靠近一只南瓜,他闻了一下便笑了:
The smallest mouse’s nose jutted out and got very close to a pumpkin. He smelled with a smile:
“太棒了,好甜呀!这肯定是我见过的最大的南瓜了!我饿了,我猜它呆在我肚子里会比较好!”
“Great, it’s sweat! It must be the biggest pumpkin I’ve ever seen. I am hungry now. I guess it must be better in my belly!”
另外六只老鼠也饿了:
“逃跑消耗能量!”
Other six mice were hungry to
“Running costs energy!”
他们冲到那只南瓜前,用锋利的'牙齿咬开洞洞。他们吃啊,吃啊,吃啊,不仅品尝了美味的南瓜肉还有可口的南瓜籽。最后,他们的肚子变得滚圆滚圆才心满意足地作罢!
They rushed to the pumpkin and bit holes with their shape teeth. They ate, ate and ate not only the delicious meat but also the seed. Finally they stopped eating and felt good for their full and round bellies.
他们打着饱嗝从南瓜里爬出来,当看见自己伟大的作品时全都笑了:
Then they burped and climbed out of the pumpkin. When they saw their great work,
很早很早以前,有一只猫和一只老鼠住到了一起。那时候,猫并不吃老鼠。
冬天快到了,它们买了一坛子油准备过冬。老鼠说:“不放在家里,我嘴馋,不如藏到远一点儿的地方去,到冬天再取出来吃。“猫说:“行啊。”它们趁天黑,把这坛油送到离家里十里远的大庙里藏了起来。
有一天,北风呼啸,雪花纷飞,天气异常寒冷。有一只又饿又冷的老田鼠来到庙门口,他想庙里也许能找到点儿吃的,就是没吃的,躲躲风雪也好呀,边想边走进庙里。到了庙里,他左搜搜,右找找,什么吃的也没有,他只好向一堆干草走去,想先躺着睡一觉,再找吃的。他躺在干草上,忽然闻到一股淡淡的香味。咦,这是猪油的香味。他便用鼻子嗅着沿着香味找。他找到一个坛子,小心的'打开盖子。啊,原来是一坛香喷喷、白花花的猪油。他高兴地手舞足蹈,边吃边唱,一会儿把小肚子吃得鼓鼓的,吃饱喝足后,躺在干草上便睡着了。
这时,猫和老鼠也来到了庙里。因为风雪大天气寒冷,他们俩不想四处找吃的,便想到那坛油。当他们看到大田鼠和被吃了一半的油时,气坏了。猫一下扑过去摁住了田鼠,田鼠醒过来,喊道“怎么了?快放了我”猫说:“你这个不劳而获的家伙,敢偷吃我们的油。”大田鼠一听,原来是他们的油。他看着小老鼠,眼珠一转,便说:“鼠小弟,谢谢你。我只吃了一半,你那一半我还没帮你运走呢。”猫一听,原来他俩是一伙的,就和小老鼠打起架来。小老鼠怎么解释,猫也不听。老鼠不断地逃,猫不停地追。趁乱,大田鼠背起他吃剩的油逃之夭夭。
从此,猫和老鼠成了天敌!
叮铃铃……杰瑞被闹钟吵醒。它揉了揉双眼,随后,看了看日历。“噢,今天是亲爱的索菲娅第一次参观我家的日子,我得好好准备准备。”杰瑞机械般的跳下床,整理起房间来。
但在杰瑞的闹钟响起时,也吵醒了汤姆。它伸展着腰肢,打了一个十分不悦耳的哈欠。汤姆用爪子拔了下眼皮,瞄了一眼日历。“哼哼,今天是捕鼠日。杰瑞小笨鼠,你的死期到啦!”汤姆对着日历不怀好意的笑了起来。
再看杰瑞,它已经整理完了房间,坐在梳妆台前打扮起了自己:仔细地梳理这每一根毛发,又在尾部、胸前打了个大大的蝴蝶结……准备好了一切,它静坐在沙发上,等待着女朋友索菲娅的到来。带等了好久,也不见索菲娅到来。杰瑞不安起来:万一被大笨猫捉走怎么办?杰瑞越想越不得安宁,最总还是决定自己接送索菲亚。
果然,汤姆已经埋伏在一个角落里了。它流着口水,幻想着杰瑞成为他的.一顿丰盛的早餐。但杰瑞并不知道这一切,仍旧一个劲儿往前走。当它快走到那个角落时,才感到不对。可为时已晚,汤姆突然窜了出来,把杰瑞吓得拔腿就跑。
它们追着跑着,来到了厨房。餐桌上摆放着各种香喷喷的糕点。杰瑞为了保命,不顾一切的跑着,压根就没注意什么糕点。眼看杰瑞就要踩上一块香蕉皮了,它猛地一跳跨过去了。而汤姆呢?一闻到糕点香,心思就飘走了,但仍一面追着一面扭头瞧糕点。在那一瞬间,它重重的摔在了地板上,额头也被墙角磕的头破血流,原来是踩到了一块香蕉皮呀。杰瑞看到汤姆如此狼狈,便见缝扎针,用绳子捆将它的严严实实,不得动弹。
“叮咚!”门铃响了,一定是索菲亚来了。杰瑞开心的开了门,果然是索菲亚。杰瑞让索菲亚看了被捆成大香肠的汤姆。她兴奋又惊讶,直夸杰瑞有本事,杰瑞脸都红了。
它们来到了餐桌旁坐下,一起共进早餐,度过了一个美好的早晨……
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.