1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
I was born in a beautiful town with high mountains around it.The mountains are covered with all kinds of green bamboo.Through the town runs a small stream.It’s said that a new railway is going to be built to the east of the town and a bamboo factory to the west.All the children of the school age can go to school.If anyone is ill,he can go to see the doctor in the newly-built hospital.People in the town are hard-working and never take the backwardness lying down.Though they are having a richer and better life,they are not satisfied with what they have got.They are working hard to build their town into a modern one.
How time flies! Three years has passed. I will graduate from junior high school. I will enter a new school to study. What will my new head teacher be like?I imagine that she/he is not only young but also beautiful/handsome. She/He maybe both patient with us and kind to us. She/He is also strict with us. I hope she/he is outgoing. She/He can understand us and make friends with us. If she/he likes doing sports, we can play together after class. She/He can get moreknowledge from her/him.I am looking forward to seeing her/him!
我的新班主任
时间过得真快!三年过去了。我将从初中毕业。我将进入一所新学校学习。我的新班主任会是什么样的\'人?
我想她/他不仅年轻,而且漂亮/英俊。她/他也许对我们既有耐心又对我们很好。她/他对我们也很严格。我希望她/他是外向的。她/他能理解我们并与我们交朋友。如果她/他喜欢运动,我们课后可以一起玩。她/他可以从她/他那里获得更多的知识。
我期待着见到她/他!
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.