战争中的孩子 战争给人民带来了灾难、痛苦,战争使许多个完整美好的家庭,妻离子散,家毁人亡,战争让和平之花凋零,美丽的花瓣一朵一朵的掉落下来。一九三七年,日本帝国主义侵略者占领了我国的部分城市,实行烧、***、抢三光政策,让中国人民无家可归,四处逃难。
那一年的一天,日本侵略者派出十多架日式F-17战斗机,来轰炸上海火车南站,飞机从不远处飞来,隆隆的声音回响在火车南站的天空,忽然,从天空中落下如雨点般密集的炸弹,只听“轰隆隆”的一声,尘土飞扬,房屋被炸毁了,站台被压塌了,火车铁轨象飞镖似的飞来飞去,整个火车站变成了一片废墟,到处都是残垣断壁,血流成河,人们痛苦的***着,那个场面惨不忍睹,侵略者的暴行令人痛心疾首。
有一个小孩子扒在被炸毁的铁轨中间,号淘大哭着,那哭声撕心裂肺,听着让人揪心。那一双黑亮亮的眼睛里充满了忧伤,充满了恐怖,孩子的哭声仿佛诉说着:“爸爸、妈妈!你们在哪里?”也许,他的.父母在这次灾难中离开了他,进入了另一个世界。也许,他的父亲、母亲死里逃生,躲过了这场浩劫,现在也正在焦急的寻找着自己的孩子。
日本帝国主义在中国犯下了不可挠漱的罪行,法西斯战争的残酷、残忍、残暴无情,使许许多多中国人民流离失所,使许许多多无辜的孩子失去了宝贵的生命。
面对战争,我们大声疾呼,我们都有一个共同的梦想,让世界远离战争,让和平之花永住人间。
1.准备阶段。小学英语教师首先要做的就是要了解新课标对小学生各个年级段的不同要求,据此设计活动的内容和目标,从而达到提高教学质量,提升学生能力的教学目的。如笔者是在教授句型“what colour is it?”时就采用了活动式教学方法。教学的最终目的是怎样让学生听懂教师用what colour is it?的句型发出指示,学生尽可能快速地作出反应。所以语法的意义可以略讲,发音在活动过程中个别纠正即可。小学英语教师要做的就是先让学生对这个活动产生兴趣,从而提高英语学生的效率。做到了这一点也就达到了本节课的教学目标。
2.活动目标和内容的确定。教学目标一定要明确,此目标就决定的内容应该怎样进行。可以多准备一些五颜六色的Cards,可以设计为听教师提问,然后指定学生回答。之后,教师提问,学生抢答。最后,可以是一个学生提问,其他学生抢答。层层深入,真正做到让学生扎实掌握这一句型,脱口而出用英语。这样设定有利于让学生参与到教学中来,实践证明,这种学习方法效果非常好,每个学生学起来都兴致高昂,掌握熟练。
4.选好角色。这一环节非常重要,关系到整个活动的成败。首先教师的角色定位一定要准,教师是设计者、指挥者和监督员,要随时做好身份的转换。学生的角色也要设定好。如第一轮中,教师提问,学生回答,对于一些基础好的学生可以问难一点儿的颜色,对于一些基础较弱的学生可以提问一些简单的颜色。第二轮中教师要对学生的反应加以点评,表扬先进,鼓励发言不踊跃的,从而达到全体参与的目的。第三轮中,教师分组一定要适当,其中有学习好的,也有学习差的,这样可以优势互补一下。
5.设置好学生座位。心理学表明,不同的学生座位布局会产生不同的教学效果。如果学生分成小组,自由讨论,学生的自由度很大,教师就会自然流动于各个小组,做适时地指导;而如果学生的座位是排成半圆形围绕教师的,那肯定是教师为主,但学生之间也可以面对面地交流,提高了学生的地位,他们也会较为活跃。而对于传统的座位,学生在下,教师在讲台上讲授,教师的地位就非常突出,不利于活动地进行。所以,教师一定要依据班内学生的情况和课程的要求进行座位设定。
6.活动实施。在整个活动的进行中,教师要设置好每一个阶段的分目标,如第一阶段的目标主要是夯实基础,让每一个学生都会说“what colour is it?”而第二个阶段的目标是培养学生的反应能力,激发学生兴趣,第三个阶段的目标是提高学生的表达能力和运用能力。
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」
许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写文章都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业广告、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等,以便进一步探讨。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.