其实这个英语课程也挺不错的,每天上午40分钟的电脑学习和40分钟的教师拓展。我个人认为,这个方法非常好,第一节课摆脱了教师的整体知道,自己根据自己的漏洞来学习;而第二节课则是阅读理解拓展,正好也是我的漏洞,所以这380元花得值。最令我难忘的则是第一天,并不是因为电脑的事。 在上敏特英语的第一天,我起晚了,7:15才起的床,我以最快的速度洗漱完毕,穿好衣服,以豹子舨的速度飞奔向学校。虽然速度快,可还是迟到了,晚了5分钟。我想到学校的老师基本上都很严厉,迟到一会就会“没命了”,我不由得紧张起来,我只听到咚咚的声音,原来是我的心脏跳动的声音。我不由得放慢了脚步,反正已经迟到了,早受罪不如晚受罪。我走到机房门口轻轻地敲了一下门,我只见到一位和蔼可亲的'老师,她对我说:“今天迟到了,下回不要这样了,去开机吧。”我没想到我竟然奇迹般的躲过了一劫。我打开了电脑,班长坐在我旁边,他笑呵呵地对我说:“咱们真够幸运的,遇上了和蔼的老师,否则你就……”电脑打开了,我认真地学习初三的英语单词,不知不觉中,35分钟过去了。 第二节课我也必须要提一下。进入了第二节课,老师发给了我们一张卷子,让我们先做,这里面的题对于我来说不算太难,但依然有难题。尤其是完型填空,最让我头疼。这位老师在学生中漫步,看到了我就剩一道题,她面带微笑地对我说:“又遇到难题了?自己仔细想想,你肯定能想出来。”我同时似乎吃了信心丸,努力想,终于在老师讲题之前想出来了。
时间如流水,敏特英语已经学习了8天,这就预示着过完年了,要开学了,英语学的怎么样不是说就能所表达出来的,别人不知道,自己却心知肚明。开学了,你准备好了吗?
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.