一个暑假,我回到老家去看望爷爷奶奶,去看望爷爷奶奶的路上要经过一座桥,下面有一条溪流。来到桥上,我往下一看感到特别惊讶:怎么这么脏?河面上躺满了各种各样的脏物,羽毛球、篮球、塑料袋、可乐罐、废纸……
我想以前我到这儿看到的小河是非常干净而且非常美丽的。特别是到了春天,河水清澈,柳树发芽,柳枝倒挂,随风摇摆真是好看。草地绿了,小花开放了,其它的树木也苏醒过来,出现了一片勃勃的生机,那景色特别迷人。
可是眼前这小河已经被人们弄脏了。小鱼也看不见了。我想小鱼一定是被这脏水毒死了。即使没有被毒死的,也一定向别处逃了。它们在逃跑的时候看来应该撑一把伞,避免让人用脏物砸住,而被砸伤。我又想再这样下去,这小河一定会更加脏的。我想我们小朋友一定都喜欢干净的小河吧!总不想看到脏的小河吧!如果我们都爱护以及保护小河和周围的环境的`话那么我们就会有干净清洁的小河和环境。鱼儿也喜欢干净的河呀!
心动不如行动,那就让我们赶快行动起来吧!我们可以去扫地,捡垃圾,给花儿浇水……这样的话用不了几年,甚至几个月,我们的河就会干净起来,就会美丽起来,比原来的学校漂亮好几倍了!在这样美好的环境里,我们能够更加愉快地游戏、活动、学习、生活……
What our life will be like in the future?When I was a little boy,I always asked myself this question.At that time,I had no idea what Internet was.But now,we use it every day.We can't live without it.Internet is become so popular and so convenient.
Just forget it.What our life will be like in the future?For example,in ten years.I think that in ten years our life will be much more colorful,our computer will be much powerful,and we can do almost everything on the internet including seeing a doctor.What about your future life ?Will you share with me?
环城河以前是清清的,周围有绿绿的树,青青的草,还有小鱼、小虾。现在呢?我来告诉你们:
河水变成了灰黑色;河面上有许多垃圾,臭臭的,经过那里都要捂着鼻子走;一条大大的,圆圆的水泥通现在还在不停的流着工厂排出的废水。鱼也没有了,其他小动物也不见了。
我看爸爸老照片的时候,看到清清的水,绿绿的树,青青的草,河岸边还有小花。我问爸爸这是哪里,爸爸说这就是以前的环城河。
环城河受到了污染,变成了臭水河。所以我们要保护环境,从小做起!
首先这是一部好书,不仅仅讲述了中文翻译成英文中常见的错误,更揭示了英文自身的特点和优势。可以用一个中心两个基本点来概括此书的脉络。
这个唯一的中心就是“表意清晰”。本书提出的所有注意事项,所有窍门方法均以此中心为目的。英文十分重视文字能”正确“、”简单“、”唯一“地反映作者意图,绝不模棱两可,含混不清。“表意清晰”的要求指的不仅是“understandable”,也不只是“easy to understand”,而是“must be understood”。句子,文章应尽量节省读者阅读的心力,不需要读者有意识地去分析句子结构,而在字面含义上不给读者留下任何被误读空间。
围绕这一个中心,有两个原则。第一个原则就是“简洁”:去掉一切不必要的成分。任何多余的单词,句子成分都可能带来误解和歧义,都可能模糊句子的主干,都可能增加读者阅读的心力。由这个“能省则省”的原则出发,作者提出了几个要求:
1、应去掉句子不表实际含义的虚词,动词。
2、应去掉不必要的.修饰。
3、应去掉不必要的重复。这样在作者有意使用重复时,才能引起读者的重视。
另外一个原则是“关系”:必须尽可能体现出句子成分之间,句子之间的关系并合理化之。英文中依靠词语,短语之间的关系来表达逻辑含义,句子主干。读者理解了这个关系,剩下的无非是查字典的工作。
因为这个原则,作者反对用名词去修饰名词,因为名词是“静止”的。不能合理表达词与词的关系。使用动名词,形容词,介词能够方便让读者判断句子的语法结构。personnel and materials transfer center 绝对没有 center for the transfer of pesonnel and materials 好懂。
因为这个原则,作者强调代词应该靠近其所指代的对象。利用词与词之间的距离来表明词之间的关系,利用词的位置来表明句子强调的重点。要特别警惕“悬空”的修饰词,代词,修修饰语都必须有根,有读者非常容易找到,不会被误解的根。
因为这个原则,作者突出了对偶排比结构的重要性。两个结构相似的句子,或句子成分并不仅仅给读者带来音韵和视觉上的美感,更是通过这种形式上的“重复”突出了这两个句子,或句子成分之间是有逻辑联系的,应该放在一起理解。
好的英文写作准则同好的设计准则是相同的。“惜词如金”的风格同时下大为流行的“极简主义”有暗合之处。而词与词,句子与句子之间的关系也适用于“亲近,对齐,对比,重点”这些设计准则。在平面设计中,设计师摆布的是图案和颜色;在英文写作中,写作者摆布的则是单词和句子。目标都是力求创作者“想说的话”让向听众更容易“听懂”。
原则好记,写来短短几句,但是仅仅知道原则是不够的。好的设计和好的句子不能只根据原则按图索骥,也不可能下笔有神,一蹴而就,而需要在实践中不停的打磨和淬炼。英语学习过程中,没有“顿悟”法门,只有“渐悟”一途,与君共勉。
Sometimes I dream about life in the future. What will it be?
Perhaps some people will go to the moon for a holiday or even live on the moon,and some scientists will build cities under the sea to make people live there. We can have a medical examination or do some shopping without leaving our homes,which makes the life more convenient. Maybe we will also do some shopping and work at home.
And I'm sure there'll be more educational programmes on the radio or TV or by the Intemet or videophones,so perhaps some children won't need to go to school every day. They'll study at home.
In the future,all electric equipment at home is under the con-trol of computers. People can learn about the situation of the house by working on the computer at the office. No people like doing housework. Maybe each family will have a robot. Every day we can tell the robot what to do-shopping,housework and so on. believe the dream will come true some day.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.