现在汽车成了人们出行的主要交通工具,它虽然方便了工作、生活,但对环境却造成了严重的污染。我梦想中的汽车,是既安全又环保的。
我想象中的汽车,顶上有两块可以折叠的太阳能发电板,左右两边是光能发电系统,车尾是风力发电系统。这样,只要有风有光,车子就会有无尽的动力,而且这样的车还没有尾气!这车不仅能在陆地上行驶,还能在水路、空中行驶,如果遇到大塞车,这车上的螺旋桨就会快速转动,使汽车冲向蓝天,让地上所有的车都变成了小小的“蚂蚁”。如果飞的太高,氧气不够了,这辆车还可以自动提供氧气;如果你想在空中玩一玩,可以立刻把轮子收了起来,取代的是一个气垫,这个气垫如果漏气的话,会立刻自动用周围的废气来补充,这样既能保护环境还能让气垫充气。这辆车还可以变成一艘小小的潜水艇,潜入水中,说不定你还会发现某些新物种呢!
这种汽车不管春夏秋冬,无论东南西北,都不会让你感到炎热和寒冷。这种汽车还有高级的防护功能,在不小心快要撞到人或物时,它就会自动避让,使其平安无事。这种车还拥有先进的防盗系统,它车门上有密码,就算蒙对了,让车启动的也不是钥匙,而是指纹。一辆这样的车只可以登记五个人的指纹,登记完指纹后还要刷身份证、驾驶证。如果有人想把门撬开,那是不可能的,因为这辆车被撬的时候,会自动拨110和主人登记时所留的号码。而且,这辆车所用的材料是用多种金属合成的,被世界公认最坚硬的。在十分危险的状态下,这辆车会发动得比火箭还快,一路无阻,要撞人了就自动避让。
虽然现代的科技还没那么发达,可未来就有可能。科技发展日新月异,拥有这样的汽车指日可待。
在宁静的夜晚,我正在家里看着汽车杂志。突然,我心里冒出了一个念头:我要在纸上设计一辆新型汽车!
不一会儿,我就完成了。只见一辆五颜六色的小汽车展现在我的眼前。
这辆小汽车不仅外形美观大方,而且车内都是一切令人舒心的物品。我最喜欢的就是驾驶位了!驾驶位采用人工制作的貂毛,坐上去十分养心。当车主开车疲劳的时候,只要轻轻一按红色的按钮,车子就可以自动驾驶。而这时,驾驶位的上头就会出现一个“头部按摩器”,为车主按摩头部。
当然,这辆车最有特色的就是它的外壳了。这辆车的外壳十分坚固,就算发生了车祸,车子和车主也不会受伤,反而会完好无损。这是什么原因呢?原来,我在设计转向灯的时候顺便把车子的一周都涂了一种药剂,叫做“一米间隔剂”,当两辆车子快要相撞时,会突然在相隔一米的时候紧急刹车,这样,这就算这两辆车想要相撞,也无法执行。但是,这时车子会立即响起警报声,警察会循声而来到“事故”现场,严肃地批评车主做得不对的地方。
其实,这辆汽车的作用远远不止这么点儿呢!它可以像飞机一样在空中翱翔;可以像潜水艇一样在海中潜游;可以攀登许许多多的高山......
我设计的小汽车已经介绍好了,但这梦想中的新型汽车到底什么时候才能真的发明出来呢?
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.