最近做什么事都心不在焉的,也不知道自己到底在想些什么。比如说,走在路上时,总要过了好久才发现,我又忘了在某个转角转弯;躺在床上时,觉得一阵阵寒意袭来,正在抱怨天气怎么突然变得这么冷时,才发现空调忘了关;上课被老师点起来回答问题时,也总是一脸的茫然。思绪太杂乱,生活太杂乱,节奏太杂乱,所以什么事都弄得一团糟。
回忆,是一颗种子,可以随风飘散,亦可以生根发芽。
孤独,是一种清静,散发着淡淡的忧伤。
伪装,是一种面具,写满了无奈的无奈。
叛逆,是一种释放,没有安全感的释放。
杂乱,就是杂乱。
后记:最近感觉很压抑,将一些零散的碎片整理了一下,希望能找到一点头绪。
During the national day holiday, my mother took me to my aunt's house to play, i found a small aunt's dog gave birth to three puppies dog.
The dog's fur are very beautiful, they are diversiform fur, has a lovely little face; these puppies different personalities, some quiet; some fun; some like fighting.
There is a dog in a white transparent yellow fur with a piece of black hair, more fun is the corner edge has a black hair. because it looks like a little dog, so i call it. there is a dog looks very strange, black dog rounded rounded tail, in addition to white, whole body black, black eyes, black nose, without notice, thought that it has no eyes! because it looks out of the ordinary, i call it "the little dark monster".
I looked at the little guy, happy singing:" dog dog barking, don't let me feed you, become a dog to keep house, to protect my family into the thief.
这时我看着小小的橡皮,不禁想到:在生活中一样很小的东西,哪怕是一块普通的橡皮,只要我们仔细观察发挥我们的聪明智慧,就能够用好创意改变我们的生活和学习,甚至世界。
[1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997.
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4:72-74.
[4]侯国金.英语语言学精要回答与指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998.
[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[6]林承璋.英语词汇学引论(修订版[M].武汉:武汉大学出版社,1997.
[7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
[8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995.
[9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1:1-7.
许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写文章都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业广告、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等,以便进一步探讨。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.