乘坐旅游巴士,伴着小雪来到了这次欧洲游的第一座城市,科隆
科隆是一座古城,坐落在德国美丽的莱茵河畔。
科隆大教堂,是这座城市的中心。十多年前,当地人修建了一个教堂平台,使教堂与周围的街道及嘈杂的交通分离开来。据导游介绍,科隆大教堂高157.31米,它建有两座哥特式的尖塔,显得非常高大。
来到塔下,感到自己是那么渺小,仰望雄伟的教堂,塔身上的每个雕刻都是那么精细,每个细节都是那么完美!
进入教堂,光线比较昏暗,室内温度较低。整座教堂由五个殿堂和三个绕圣坛而建的偏室组成。据说圣坛还是初建时的样子,上面的十字架还是欧洲大型雕刻中最古老、最著名的珍品呢!站在教堂中央,抬头看去,从晶莹剔透的彩色玻璃中透进来一些光亮,使幽深的教堂中增添了一丝静谧。在低一些的墙壁上,有许多圣经中的神话故事的画像和雕刻,看到这些,我好像也变的虔诚起来,连说话的声音也低了许多。受到教堂中气氛的影响,我也点燃了一支蜡烛,默默地许了一个心愿……
走出了教堂,我们又来到不远处的莱茵河边。德国人把莱茵河尊为父亲河,可见它在人们心中的地位。河水静静地流淌,像一条白绸从城中飘过。虽说已是寒冬,雪花也时常飘落,河水却没有封冻,只是在柔和的水面上漂着些许浮冰。河上横跨几座铁桥,水面上停泊着几艘大船,成群的海鸥在空中盘旋。满眼都是黑白的色调,真像一幅淡淡的水墨丹青。
科隆真是一座古老而又美丽的小城!静静的散发着它的魅力。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
冬天快到了,枯黄的树叶纷纷飘落下来。小松鼠一家忙着采集核桃。可是一天早上,小松鼠正要到仓库里拿东西吃,却发现核桃全被偷走了!他连忙到处跑着喊:“不好了,不好了,核桃全被偷走了!”
小松鼠的话一出,就有许多爱看热闹的小动物七嘴八舌的议论起来。这是,一阵陌生的脚步声响起,周围的议论声嘎然而止。只见一个身穿黄斗篷的侦探正疾步走来,隐隐透出一股寒气。小松鼠立马认出了他:“大侦探福尔摩斯先生!”福尔摩斯冷漠又严肃地回答:“带我去现场看看。”
福尔摩斯安静地与小松鼠来到现场。在这仓库里,松鼠爸爸和松鼠妈妈正忙着清理这里的积雪。福尔摩斯一声大喝:“不要破坏现场!”小松鼠爸妈急忙走到一边,福尔摩斯便逐一检查起现场来。眼见得他一下子就发现了地上残留的黑熊脚印和黑熊的毛发。
福尔摩斯斩钉截铁地说了一声:“去黑熊家!”到了黑熊家之后,福尔摩斯便紧绷着一张扑克脸质问黑熊:“小松鼠家的核桃是你偷的吗?”“什么核桃?不知道。”黑熊一脸的茫然。“你昨天……”福尔摩斯询问着,“有没有和别人出去接触过?”“有,有,我昨天中等2点半,猎豹邀请我出去散步,散步的过程只有5分钟,那时我客厅的窗户开着。”黑熊说。
“对不起我小松鼠要搜查你的家。”福尔摩斯依旧是一副严肃的表情。
不一会儿,小松鼠就在客厅地板上发现了狐狸的脚印,而福尔摩斯却发现沙发上有许多黑熊的毛发。“我想我已经知道罪犯是谁了。”福尔摩斯依旧很沉着。“跟我到狐狸和猎豹的家里看看。”
福尔摩斯和小松鼠一到狐狸猎豹的家,就破门而入。福尔摩斯一进去就指着狐狸和猎豹:“偷走小松鼠家核桃的就是你们俩。12点半时,猎豹邀请黑熊出去散步,而狐狸却依靠敏捷的身手跳进黑熊的窗户里,拿走沙发上的毛发,去了小松鼠家,偷走了核桃,接着便把毛发撒到小松鼠的`仓库里,并画了一个黑熊的脚印在仓库里,嫁祸给黑熊。”狐狸和猎豹顿时哑口无言。
就这样,小松鼠一回家就找回核桃,过上了快乐的冬天生活。
有时,夕阳西下,并无断肠人在天涯。
淅雨缠绵,轩窗外,翠竹凝水,却没有“枯藤老树昏鸦”,一切都清莹婉澈,秀丽脱俗。屋内,一香,一茶,一棋盘,足矣。细摸精致腻滑的雕文,青墨色的烟波垂柳,有如一气呵成的美玉,虽粗糙,但无失大雅,不去其韵。
古亭尖顶上顺溜下来的雨珠偶尔浸湿了温润的指尖,停下拨琴,瞬时万籁俱静。只闻清透茶香,只见水面潋滟,泛漾夕纹。
看浪涛江水,浩瀚星河,便令我想起了一位诗人。
他的诗意有如剑仗天涯,有如青桥坐翁,有时豪放洒脱,有时略显惆怅,他笔尖拟出的文字令人兴起,甚想斟酒低吟,尝千杯不醉,借酒浇愁,他一时狂妄,一时悲哀,似想人上人,又或低人一等。
读他的诗,有时凉了桌上茶盏,冷了席前好宴。
与他诗意甚不相同的便是女词人,李清照。
她以细腻哀婉的语调独上一筹,“轻解罗裳,独上兰舟”,似乎笼罩着抹不掉的愁闷清婉,临摹描画哀人眉眼,卷书文扇中浮现昔日流年,似乎亦是过往,如烟,有时幽然如兰,春花秋月中抽出一丝的`透彻,细水涓流,淙淙清水,似乎让她愁更愁。
晚墨倾烟,远眺江湖水面,犹如茶汤潋滟。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.