敬爱的张老师:
您好!
我是高一三班的杭晓舟,一名热爱阅读和写作的学生。我想申请创办一个读写社。
书和笔是我从小就结识的好伙伴了。说来我还和笔有过一段小小的缘分呢:在我刚满一周岁的时候,大人们按照习俗让我抓周。小小的我面对眼前美味的零食,红艳艳的百元大钞以及琳琅满目的玩具都不为所动,而是爬到沙发的一角抓住一支不起眼的圆珠笔,开心得咿咿呀呀乱叫起来。而那支黑色圆珠笔,只是被人用过后不经意地丢在沙发上,根本没有列入抓周物品的范围。那时候的我就相中了笔墨,现在的我果真离不开它,用它写下许多个故事,许多的情感,许多的年华。
我爱书,因为幼时的我孤独又悲伤。胆小怯懦的我发现哭是没有什么用的。在许多个无比灰暗的日子,书变成了我的挚友和知己。我读着别人的故事,体会别人的人生,我把幸福的,悲伤的,刺激的,遗憾的人生都体验了一遍。读书时,我不再是我,没有灰暗的情绪再笼罩着我,我变成了《岛》里的玛丽娅,打败坏运气,用尽全力活出美好的生活;我是《闻香的女孩》里的米莫萨,不再墨守成规,打破别人对自己家族的偏见;我是《苏菲的世界》里的小女孩,感受哲学的神秘与奇妙我哭,我笑,我愤怒,我爱,我恨,我感激。张老师,您能理解这种感受吗?
我发表过两篇文章,所以我觉得,我应该是有实力建设这个社团的。当我第一次看见自己的文字变成了铅字时,我竭力想让自己变得冷静一点,可快乐依然让我弯起了眼角,翘起了嘴角。我轻轻抚摸冰凉的纸页上我的名字纸页是凉的,我的名字却是有温度的。从小到大,写作的快乐一直陪伴着我。我心中的故事,别人听不明白,纸页听得明白;我强烈的悲伤,别人无法感受,纸页却能感受。那么就让读书和写作来承载真实的我好了。
熄灭读书灯,一身都是月。只要对读书写作有兴趣的老师同学都可以参加。我会建一个QQ群,社员可以在群上用文字分享出自己遇见的好风景或有趣的故事,也可以分享一些好文章的片段,还可以推荐一些好书。每周三下午我会举行一个读书分享会,每周五下午会有一个写作交流会。我的目的就是希望大家可以在一起共同阅读写作,一起感受生命的多彩,一起享受描绘世界的快乐。
张老师,我一直相信所有人都可以是编写这个世界的人,不分你我。而这个社团,便能将所有的编写者联系在一起
杭晓舟
20xx年6月25日
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
来到活动场地,我就迫不及待地拿出了新买的十字绣。我看了看绣图,是要绣一只粉色的小猫咪,绣好了就是一个小挂件了。我一边仔细端详着,一边想:班里的男生总说女生不如他们,等我绣好后要让男生们看看。谁说女子不如男?哼!
过了好一会儿,我才从幻想中醒过来,准备大展身手了。可我拿起布一看,呀,到底哪边才是正面?唉,算了算了,管它三七二十一呢,随便哪个面吧,绣反了也没事嘛!呵呵,开工喽!
我选了一根粉色的线,准备完成第一个任务——穿针。我穿,我穿,我穿穿穿,就是穿不过去。这针眼儿咋这么小哇?充分说明了这根针太“小心眼儿”了!再穿针的时候,我才发现我的手在抖。我尽量控制住自己的手,然后找准时机,一穿,哈哈!成功了!
现在正式开工了。我的目光在绣图与棉布之间不停地徘徊,手捏着针上下穿梭着。我的眼睛根本没有看手,无意中发现左手食指上有一点红色的东西。难道是早上吃面包洒下的果酱?不管了,先擦一擦再说。可擦完之后,这个东西又从我的皮肤里冒出来,难道是…
“啊——”我估计我这高达60分贝的尖叫声能把教室的\'房顶给掀了。不用我说,你们都知道那红色的东西是什么吧。唉,教训呐!
吸取了上次“血的教训”之后,我只得乖乖的把手放在布的最边上。一针接着一针,一针挨着一针,一针连着一针…没过多久,一只小猫的耳朵就绣好了,和图纸上一模一样。
望着手上的伤口和十字绣的半成品,我似乎明白了“不经历风雨怎能见彩虹”这句话的真正含义。
社团活动不仅可以丰富我们的\'学习生活,还可以培养自己的特长,为以后的工作做下铺垫,而且不会影响正常学习。一箭三雕,可见校长当初的决定并没有错。
我报的是“青苹果文学社”,那儿虽然人不多,但是处处洋溢着欢笑声笑语。在大多数人的眼里,写作文是一件枯燥乏味,无聊透顶的事情,他们一碰到作文,头就会不由自主地大起来。可我们却没有这样的烦恼,我们热爱写作,这样做能让我们感到快乐。
既然校长为我们提供了良好的资源,我们就不能浪费他,一定要好好地学习,不辜负校长对我们的期望。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.