In everybody’s eyes, I am a good girl, because I make the good marks in the exams and help my parents to do things. Unlike other students, who will go against their parents, I follow my parents’ words. I don’t think that to do something goes against the adults is the wise choice, but I do want to do something new. Recently, I want to cut my hair and make the short style. My mother doesn't agree with me, because she thinks a girl should have the long hair. This time, I insist on my idea. Finally, she supports me. Trying something new makes me feel happy and be myself. The short hair makes me look like a cool boy and I like this style. My friends admire me to have the courage to change my image.
在大家眼中,我就是一个好女孩,因为我考试成绩好,还帮助父母做事。不像其他学生,会和父母作对,我很听父母的话。我认为做一些违背大人们的.事情是不明智的选择,但我想做一些创新。最近,我想把我的头发剪了,留短发。我妈妈不同意我的做法,因为她认为一个女孩就应该留长头发。这一次,我坚持我的想法。最后,她支持了我。尝试新事物让我感到预约,做我自己。短发使我看起来像一个很酷的男孩,但是我喜欢这种风格。我的朋友都羡慕我有勇气去改变自己的形象。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
There are a small number of people called “the moonlight clan” in our society, who always run out of their income each month and have no plan to save money. Concerning with this kind of consumption conception, some consider it as a fashion while other oppose it.
在我们的社会中有一小部分人叫“月光族”,他们每个月总是没有钱剩余也没有存钱的计划。关于这种消费观念,有人认为是时尚而其他则持反对态度。
Those who are in favor of this kind of consumption conception point out that being moonlight clan let them have more chances to enjoy lives and live in a high-quality life. However, the opponents argue that it is not a kind of rational conception because those called “the moonlight clan” may have no ability to cope with their rainy day. In addition, this kind of consumption habit put a premium on extravagance and waste to some extent.
那些支持这种消费观念的人指出成为月光族让他们有更多的机会享受生活,过高质量的生活。然而,反对者则认为那不是理性的概念,因为那些所谓的“月光族”在他们低迷的时候可能没有能力应付。此外,这种消费习惯在某种程度上形成了奢侈浪费。
Taking the two opinions into consideration, I am inclined to agree with the latter one. From my point of view, the life of the moonlight clan is more luxurious or high-quality but they may be lack of sense of security, especially in their rainy day. Therefore, I still advocate that all of us should keep some money at any time so that we will not be too difficult in our rainy day.
考虑到以上两个观点,我倾向于同意后者。从我的角度来看,月光族的生活更豪华或质量更高但是他们也许会缺乏安全感,尤其是低迷的时候。因此,我仍然认为我们所有人在任何时候都应该存一些钱,这样在困难的时候就不会过得太艰辛。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.