几乎每一个人都期望一帆风顺。许多人都说:前进的路上,即使没有莺歌燕舞,没有盛开的鲜花,那最好也没有风雨、没有挫折。其实,这是不可能的。不过,我在这里不想展开这个话题。我想谈谈自己对挫折的看法。
我越来越深地感悟到:挫折也是人生的一笔财富。没有挫折的人生,从某种意义上来说是黯然失色的。说“挫折是人生的财富”,最主要的一点是挫折会让我们变得聪明,变得坚强,变得成熟,变得完美。当然,这首先需要我们经得住挫折。
但是,在现实生活中,却偏偏被狗咬过的人,又被狗咬了!这又如何理解呢?我分析下来,认为关键在于人们对待挫折的态度。同样避免被狗咬,有人采取看见狗就大呼小叫、拔腿逃跑的办法,结果适得其反,助长了狗的嚣张气焰,再次被狗咬就在所难免;有人看见狗来了,只是弯了弯腰,装出从地上拾块砖头的样子,狗马上夹着尾巴溜之大吉了。即使从来没有被狗咬过的人,照样可以用后一种办法对付狗。因为聪明人不但能够从自己的挫折中明白一些道理,还善于从别人的失败中总结经验教训。从这点来看,挫折不更是一笔难得的精神财富吗?
诚然,我们可以借鉴别人的经验教训。但我总感到人生道路的过分平坦,整个人生也就变得索然无味。于是,我又想到,我们现在许多做父母、做老师、做长辈或领导的,是不是可以更多地放开手,让孩子们自己去闯荡闯荡,让他们依靠自己的努力去成就一番事业呢?
还有高考落榜的学子,是不是也能从挫折中得到点什么,振作起来,开始新一轮的搏击呢?你比别人多了一番挫折,经受了一番磨难,那么,一旦成功,你也必然比别人更多一份喜悦。经受了挫折,经受了磨难,你会更加努力,更加珍惜,更加有出息!
越怕狗咬的,老被狗咬。与其老是被动,不如学点主动进攻。只要我们经得住挫折,那么,挫折会让我们变得更加聪明的。垫在人类社会底下,托起现代文明的,不正是人类经历过的种种挫折吗?
挫折,确实也是人生的一笔财富啊!
友情 财富
在我眼里,友情就是财富了。真挚的友谊能使我变得更加的爽朗。
上了初中,我的第一位好朋友就是可可了。我仍然清楚地记得注册的那一天,我和可可一起去搬班上的书,有一箱学具上需要俩人搬的,正在这时,可可笑笑对我说:“嗯,我们一起搬这学具吧?”从那一刻起,我们就是好朋友了。有人说,这样来得快的友情是会很快地结束的。可是,我和可可之间并没有这样,直到现在,我还在和可可一起笑、一起闹,嘻嘻哈哈没个正经样。一次,我们在做操之前,站在操场上互相捏脸,班主任正好走过来,说:“哪有这样啊?傻得要命。”听完了老师的话,我们仍在原地,不过是在傻笑。现在想起来,确实是傻得要命,但是谁又能说这是件蠢事?那是我们面对友情最真挚的一幕啊!
再接下来的第二位好友就是灵了。她没有一点坏脾气,总是很文静地站在教室后面。我呢,总是拉着她的手,对她诉说着我的心里话。好的、坏的,她总是静静地听,微微地笑,她总是那么乐观向上。在她面前我毫无拘束,她也是。所以呀,斯文的我、暴躁的我、开心的我、忧郁的我,她总是看得那么透彻。反正有时候,我在她面前耍性子,她也总会让我的。
当然,我的好朋友不只这两个。
然而,我拥有的友情是可贵的。
财富,在每个人眼里的含义是不同的:金钱、成功、亲情……
对于我来说,友情就是我所拥有的财富。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.