初二下册英语第三单元作文带翻译(八年级下英语第三单元作文带翻译)

初二下册英语第三单元作文带翻译(八年级下英语第三单元作文带翻译)

首页大全更新时间:2023-12-06 23:19:09
初二下册英语第三单元作文带翻译(八年级下英语第三单元作文带翻译)

初二下册英语第三单元作文带翻译【一】

大自然是人类的老师,是知识的摇篮。只要你拥有一双会观察的眼睛,你会发现,大自然中,蕴藏了许多书本里没有的知识。

一个阳光明媚的星期天,我走出家门,走向小区,走向了大自然中。

刚下了楼,花坛边的一丛丛不引人注目的的小草引起了我的注意。这些小草的确很小,只有几厘米高,翠绿的嫩叶细细的,一摸,似乎还有点毛茸茸的感觉。它们栖息在此处,别无所求,只求有一个宁静安全的安身之处能容得下他们,供它们生存下去。小草并不像艳丽的花儿那样娇贵,它们不需任何精心的照养,只需一点儿雨水、一束阳光,它们便能够顽强地向上生长。即使是在炎炎烈日下,它们也不曾低头,仍旧雄赳赳、气昂昂地站立在泥土里。平凡的小草教会我坚强不屈。

啊,那是什么?不远处的一团黑黑的“小不点儿”吸引了我的`目光。我快步走去,低头一看,原来是一群小蚂蚁正在成群结队地搬运食物呢!瞧它们干得多卖力呀。有用小脑袋使劲顶的;有用手用力地推的;还有用小巧的身体不要命地挤的······真是五花八门。突然,意外事故发生了,几只蚂蚁被一块诺大的食物压得一下子扑倒在地,见了这情景,我心里不由得为小蚂蚁担心起来。可是紧接着发生的事却让我这个“旁观者”惊呆了。只见其余的小蚂蚁见同伴摔倒了,纷纷驻足,然后掉头向摔倒的小蚂蚁走去,它们将那几只摔倒的小蚂蚁扶起来之后,又迅速走向那块诺大的食物旁,这次,蚂蚁们三五成群地拥上去,用手抓住食物的边沿,十分费力地推动着食物,看得出来,它们是费劲了九牛二虎之力了,可是蚂蚁们没有谁泄气,仍是斗志昂扬地向前慢慢挪动着······小小的蚂蚁教会了我团结就是力量。

这就是大自然,只要你敢于去发现、去探索,你就会收获无穷的启示!

初二下册英语第三单元作文带翻译【二】

今天,天刚下了一场蒙蒙细雨。我从菜园里找了一只很大的.蜗牛来回家细细观察。

蜗牛的壳是螺旋形的,还是右旋的,听说右旋的非常少见,但我家的蜗牛很特别,柔嫩的身体是半透明的,底部有一些弯曲的条纹,像海浪一样向头部冲击。蜗牛的嘴非常小,跟身体一样的颜色,要是不仔细观察,根本发现不了。我拿着放大镜继续观察,终于发现了蜗牛的眼睛长在触角的顶端,在细细的触角上有个小小的“黑珍珠”,这就是蜗牛的眼睛了。另外,蜗牛的触角还是一个探测器,用来察看前方的道路是否有危险,要是眼睛碰了一下什么东西,触角就会慢吞吞地缩回去,然后又伸出来。我把菜叶给它吃,可它却一动也不动的躲在“房子”里。第二天,我一起床来到蜗牛旁边,惊喜地发现菜叶被啃得一个洞一个洞的。我想:蜗牛是怎么吃菜叶的呢?

蜗牛的启示科学老师告诉我们,蜗牛大约有二千六百颗牙齿,吃东西一般都在夜深后吃的,吃东西时,先用牙齿把咬来的食物磨碎,再吃下去。

通过这次的观察,我明白了只要我们留心观察,就会有更多发现。

初二下册英语第三单元作文带翻译【三】

The Father and His Son

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.