1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
初春的早晨,风不再凛冽,湿润清新的空气里充满了泥土的气息。站在院子里,我仰望天空,一丝丝凉意拂过我的脸颊,柔柔的,痒痒的,像妈妈温柔的手。漫天飞舞的雪花,似天上的精灵,和着细雨,洋洋洒洒,迎风飞舞在初春广阔的天地间。
“侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条”。你看,那新抽出嫩芽的杨柳,随风摇曳,像是在和往来的行人打着招呼。而相伴而来的雪花,又像一个个淘气的孩子,把自己六菱形花瓣的晶莹体态一层一层地铺满柳梢,他们似乎已经把柳树姑娘嫩绿色的头发当成了秋千,荡来荡去,直到玩累了,才变成一颗颗大大的“汗珠”依次滚落到地面,却又“倏”地一下没了踪影。你看,大地渐渐改变了颜色,城市的建筑变得朦胧,乡村的田野变得深远,人们的衣着变得鲜亮。这飘飘洒洒的雪花,正跳着舞,与城市和乡村,山川和河流,行人和大地诉说着不舍的别离……春天真的开始了吗?
我站在这飘雪的清晨,感受着冬天的远去和春天的来临。雪与雨相遇的日子里,春天开始为人们绘制一幅五彩缤纷的画卷:春风染红了花朵,花朵在微笑;春风吹绿了小草,小草在点头;春风描青了山峰,山峰更加威严屹立。一望无垠的麦田里,碧绿的麦苗从田里探出头来,微风吹过,麦田里荡起绿色的波浪,沙沙作响。池塘里,鱼儿欢快地跃出水面,岸边的青蛙“呱呱”叫着,鸭子钻进水里,不一会儿就衔起一条鱼来,拍打着翅膀,兴奋地准备享用自己的劳动成果。勤劳的农民开始了新的耕耘,忙碌的人们开始了新的计划……世间万物,一派万象更新、欣欣向荣的景象。春天的确开始了!
春天为大地带来了勃勃生机!春天为人们带来了美好的憧憬和希望!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.