1 No one can deny the fact that ...
2 The idea is hardly supported by facts.
3 Unfortunately, none of the available data shows ...
这双鞋上有黄、粉红、红、蓝这四个微型按钮,你可不要小瞧它们,它们的用处可大着呢!
只要你按下蓝色按钮,鞋子就会变出一双翅膀,你就会像小鸟一样在天空中飞翔,你能看到天空中的任何东西,而且鞋子还会翻译小鸟在说什么呢!
如果你困了,或想做事,你只要按下黄色按钮,你的脸上就会有一层保护膜,不会让你撞到任何人和车子,如果你睡觉时身体弯时,万能鞋子就会把你的身体弄直,免你摔倒。
如果你按下粉红色按钮,万能鞋子会变成一双溜冰鞋,让你滑冰,滑水用的,如果你马上就要摔倒时,万能鞋就会把你的'身子扶起来,免的摔倒。
如果按下红色按钮,万能鞋就会变大变小,我们穿的鞋子穿了一段时间就会变小,不能穿,万能鞋可不会,你只要说,变大,万能鞋就会变大,如果你说变小,万能鞋就会变小,给你的弟弟妹妹穿。
你觉得我的鞋子好吗?
In short, it can be said that
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
1 A good case in point is ...
2 As an illustration, we may take ...
3 Such examples might be given easily.
4 ...is often cited as an example.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.