利用五一节放假时间,我们全家去老家连云港游玩。
第一天,我来到了连岛的海滩。刚下车,一阵海风迎面吹来,吹得我直打哆嗦,海风还带来了一股刺鼻的海腥味。到了海上的石滩时,刚巧开始退潮,海水从石缝里流出来,像是不受控制的自来水管道,不停地流。海滩上还有一些船,它们把锚抛在海滩的岩石上。
听爸爸说:“在退潮的时候,海滩上会留下许许多多的好东西,有螃蟹、海螺和一些蚌类,它们一般都喜欢躲在岩石下。”一想到这句话,我就急忙想去搬开石头,可怎么也搬不动,像是卡在淤泥里了。爸爸走了过来,只轻轻一搬,石头就被搬起来了,小蟹子都露了出来,在慌忙逃窜哩!可是动作还是慢了点,爸爸一抓,两只小蟹就被轻松捕获。我心想:哈哈,终于有收获了!
走着走着,我发现在淤泥里有一些海螺和小扇贝,瞧,在石头上还有一些呢!前面还有更有趣的——一团团的“紫花”。走近一看,哦,原来是一些紫色的小扇贝,团在一起“取暖”呢。
这次游玩,真是既增添了见识,又收获了快乐!
I am very happy, because to the festival, we put three days off, and my birthday is coming soon, in April 21. But I also feel sad because today is the Ching Ming Festival, is awakened to the days of revolutionary martyrs.
Revolutionary martyr for our better life today, laid down their lives! I feel very sad, so Im going to the revolutionary martyrs cemetery in East China Linyi, went to look at the revolutionary martyrs.
这个五一小长假,我们全家浩浩荡荡地去了南宫山。
晚上,我们到了目的地。在离南宫山不远的地方,有一家挺舒适的农家乐,我们就住在那里。我还认识了一个新朋友,而且还跟她玩了捉迷藏和猫捉老鼠的游戏呢!
第二天清晨六点左右,爸爸便开着他的越野车开始向山上前行了。终于,我们开始爬山了! 刚开始我还像一只小猴子一样上蹿下跳,但不一会儿,我就累得筋疲力尽,再也爬不动了。
好不容易,我们终于爬到了它的主峰。从主峰的观景台上向远处眺望,真的是好美呀!云雾缭绕,到处是绿油油的树木,层峦叠嶂,美不胜收。我让姐姐给我照了好几张照片才依依不舍地离开了观景台去别的景点玩。
下楼梯的时候要下好多好多台阶,没过一阵儿,我的腿就开始发抖,感觉基本上不是我的腿了,有了懒惰的思想。看见一位八十多岁的老爷爷在爬山,我一下来了精神,过了好久好久,终于下到了停车场。
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
五一小长假,妈妈带我到凤凰山儿童公园去游玩。
到了凤凰山,那里人山人海,导游帮我们买好票。我们走到里面,看到数也数不清的项目,让我目瞪口呆,不知道先玩哪一个才好。随着尖叫声,我们来到了小蹦极,工作人员带领我们到位置上做好,升上去的一瞬间,让我的感觉非常美妙,可是,掉下来的感觉并不是那么美妙,而是感觉心脏好像从嗓子里面跳出来似的。
接着,我们又玩了鲨鱼船。开始玩了,我和妈妈抢了最中间的位置,渐渐地,鲨鱼船开始慢慢地摇动起来,然后越来越快,越来越高。我和妈妈的心脏升到了最高处,我们两个终于忍不住叫起“啊”!来。
最后,我们来到巫师城堡,轮到我们玩了,车子开到里面,让人感觉阴森森的,毛骨损然。如果用枪打中小红点,里面会发出恐怖的.尖叫声和看到意想不到的怪物……听了我的介绍,你们想去凤凰山吗?那里有惊险、刺激的游戏等着你们去玩。
俗话说:上有天堂,下有苏杭。可真是不假,这回我们五一劳动节就是去了苏州、上海、杭州。
我们的第一站是苏州,4月30日下午坐车一直坐到5月1日早晨,显然有些疲惫。不过苏州的景色的确迷人,我们吃完早饭后就匆匆到达苏州第一景点——寒山寺。唐朝诗人张继曾写道:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。这首诗中的寒山寺,就是今天的寒山寺,只不过是城内罢了。也许我们听到寒山寺就感觉到,有一座山,叫寒山,山上有一个寺,叫寒山寺。这样是不对的,寒山是寒山寺住持的名字。我们参观了天王殿与大雄宝殿,又欣赏了书画真是受益匪浅啊!最后我们从解脱门离开了寒山寺。
第二站便是江南水乡——周庄,周庄堪称中国第一水乡,有九百多年的历史,历史上的沈厅、张厅就在这。我们过了双桥便进入了豪宅——沈厅、张厅,在里面可以看到古代的器具,想到我国悠久的历史与灿烂的文化,真令人赞叹不已!
当天夜晚,我们就抵达上海。上海是个国际性大都市,来到苏州看桥头,来到上海只能看人头了。上海城中,放眼望去,除了人还是人,并且很繁华。那南京路更是人山人海了,夜上海真的很漂亮,高楼如云,特别是“东方明珠”与“金光大厦”,我们还坐游轮在黄浦江上游览了夜上海,简直美不胜收!
5月2日,我们就到了人间天堂——杭州,来杭州就是看西湖的。我们漫步苏堤,在花港观鱼,远观雷峰塔、灵隐寺,真的很富有诗意。游完西湖,我们就去茶园品尝西湖龙井茶。这一场旅途就过去了。
这一次的旅途也是非常愉快的!
I had a wonderfulspring festival holiday.I went to the park with my friends.We met at eight o‘clock at the school gate.We went to the park by bike.It was a sunnyday.We sat under a big tree and talkedwith each other.We talked about some movies andfunny things.Then we hadhamburgers and some drinks for lunch.Then we played some games.
We went home at 5pm.Although we were all fell tired,we were very happy.It was great fun!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.