1、成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的音响,一种不需要对别人察颜观色的从容,一种终于停止了向周围申诉求告的大气,一种不理会哄闹的微笑,一种洗刷了偏激的淡漠,一种无须声张的厚实,一种并不陡峭的高度。
2、生活,就是面对现实微笑,就是越过障碍注视未来;生活,就是用心灵之剪,在人生之路上裁出叶绿的枝头;生活,就是面对困惑或黑暗时,灵魂深处燃起豆大却明亮且微笑的灯展。
3、人生似一束鲜花,仔细观赏,才能看到它的美丽;人生似一杯清茶,细细品味,才能赏出真味道。我们应该从失败中、从成功中、从生活品味出人生的哲理。
4、人生是美好的,又是短暂的。有的人生寂寞,有的人生多彩,不同的人有着不同的人生追求;人生是一条没有回程的单行线,每个人都用自己的所有时光前行。
5、生活是一位睿智的长者,生活是一位博学的老师,它常常春风化雨,润物无声地为我们指点迷津,给我们人生的启迪。
6、生活是一部大百科全书,包罗万象;生活是一把六弦琴,弹奏出多重美妙的旋律:生活是一座飞马牌大钟,上紧发条,便会使人获得浓缩的生命。
7、生活如花,姹紫嫣红;生活如歌,美妙动听;生活如酒,芳香清醇;生活如诗,意境深远,绚丽多彩。
8、人生如一本书,应该多一些精彩的细节,少一些乏味的字眼;人生如一支歌,应该多一些昂扬的旋律,少一些忧伤的音符;人生如一幅画,应该多一些亮丽的色彩,少一些灰暗的色调。
9、人生就像一座山,重要的不是它的高低,而在于灵秀;人生就像一场雨,重要的不是它的大小,而在于及时。
10、人生的路漫长而多彩,就像在天边的大海上航行,有时会风平浪静,行驶顺利;而有时却会是惊涛骇浪,行驶艰难。但只要我们心中的灯塔不熄灭,就能沿着自己的航线继续航行。人生的路漫长而多彩:在阳光中我学会欢笑,在阴云中我学会坚强;在狂风中我抓紧希望,在暴雨中我抓紧理想;当我站在中点回望,我走出了一条属于我的生之路。
11、前天,已将《野草》编定了;这回便轮到陆续载在《莽原》上的《旧事重提》,我还替他改了一个名称:《朝花夕拾》。带露折花,色香自然要好得多,但是我不能够。便是现在心目中的离奇和芜杂,我也还不能使他即刻幻化,转成离奇和芜杂的文章。或者,他日仰看流云时,会在我的眼前一闪烁罢。
12、生命的美丽,永远展现在她的进取之中;就像大树的美丽,是展现在它负势向上高耸入云的蓬勃生机中;像雄鹰的美丽,是展现在它搏风击雨如苍天之魂的翱翔中;像江河的'美丽,是展现在它波涛汹涌一泻千里的奔流中。
13、生命是盛开的花朵,它绽放得美丽,舒展,绚丽多资;生命是精美的小诗,清新流畅,意蕴悠长;生命是优美的乐曲,音律和谐,宛转悠扬;生命是流淌的江河,奔流不息,滚滚向前。
今年暑假,我有幸游览了被誉为“地球之肾”的湿地——张掖国家湿地公园。
这湿地公园位于甘肃省张掖市城郊北部。碧水湿地同四周的雪山、草原、沙漠相映成趣,让张掖既具有了南国风韵,又具有塞上风情,如一位风情万种的女子吸引着游客的到来。
湿地公园中,芦苇蒲草成片相连,湖水沼泽碧波荡漾,姹紫嫣红的花儿是那样热烈奔放;缓缓飞行的水鸟是那样悠闲自在。其中,令我最难忘的是公园里的荷花池和与鹊鸥亭。
首先,我们来到了荷花池,只见一池碧水展现在我们眼前,湖水清澈见底,湖底石块五颜六色,水草绿油油的',似一个个好奇的孩子,把头伸出水面,打量着新世界。荷花也不甘示弱地从水中冒出来。盛开的荷花,淡淡的粉色花瓣层层叠叠地包围着绿茵茵的小莲蓬,如众星捧月般高高捧起,远远望去,整个花朵似一个个舞女的裙子,在微风中翩翩起舞。而含苞待放的花朵,则像一个个娇艳害羞的小女孩,迟迟不愿露出她的容颜,又像一个个精致的酒杯,高高举起,一阵微风吹过,花苞轻轻摆动,好像在轻轻碰杯庆祝。下面又大又圆的荷叶,似一个个碧绿的大圆盘,衬托着荷花的丽影。鱼儿们也似一个个顽皮的孩子,在荷叶间捉着迷藏,为荷花增添了无限的生趣。
我们又来到了鹊鸥亭。从二层的观景台远眺,只见蓝盈盈的水中有一只只水鸟在凫水。它们头为黑色,颈为红褐色,身体呈白色,如一小朵一小朵的云彩,随意地浮在水面。有的在水中梳理羽毛,好像是在洗澡;有的潜入水中,似乎在捕鱼;还有的拍打双翅,似乎在舞蹈……真是有趣极了。
张掖国家湿地公园真是一颗镶嵌在沙漠中最耀眼的明珠!
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.