在复活节假期中,忙着当空中飞人到处玩耍的我也在空余时间看了几篇英国散文。《论读书》,我之所以写它是因为让我惊奇地发现“为什么读书”这件事是任何时代每个国家的哲学家,思想家都在思考的问题。《论语》,《荀子》,《***选集》等等这些书,其中都有提到读书的重要性。今儿,让我们来看看西方的文人对这个问题的阐述,在其中你会有所共鸣,会有所思考,会对中西方文人思维特点有个对比。
关于《论读书》古罗马诗人奥维德在《女英雄书信集》中早说过“Abeunt studia in mores”意为一切学问都对性格有所影响。在我们的生活中,每件事每个经历甚至偶然间读过的某本书,这样的事情反复积累沉淀,造就了不同的我们。
《论读书》是弗兰西斯.培根的一篇散文作品,仅仅数百来字就把读书的妙用和读书的方法这两个问题说得非常透彻。培根在说到读书的'用处时,既强调了其对立身行事,自我修养的帮助,又指出了书本知识的局限性,认为学问应当受到经验的规范。作者还对不同书籍提出了不同的读书方法:有些书浅尝即可,有些只须囫囵吞枣,少数须要细细咀嚼消化。这种对自我完善的渴求似乎反映出文艺复兴时代的“人文主义精神“——相信人的力量和人无限的潜力。
节选
Studies serve for delight, for ornament,and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring (独处和幽居之时; for ornament, is in discourse; and for ability, is in thejudgement and disposition of business; for expert men can execute, and perhapsjudge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots (plan and marshalling of affairs (处理事务come best from those that are learned. To spend too much time instudies, is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to makejudgement wholly by their rules, is the humour of scholar(学者的癖性; they perfect nature, and are perfected by experience; for naturalabilities are like plants, that need pruning by study; and studies themselvesdo give forth directions too much at large, except they be bounded in byexperience(若不以经验约束的知识则会不着边际.
Read not to contradict (否定 and confute (驳斥, nor to believe and takefor granted(想当然, nor to find talk and discourse, butto weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, andsome few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only inparts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, andwith diligence and attention. Some books also may be read by deputy(由人代读, and extracts made of them by others; but that would be only in theless important arguments and the meaner sort of books; else distilled books arelike common distilled waters, flashy things (平淡无味的东西.
Histories make men wise, poets, witty; themathematics, subtle; natural philosophy, deep; moral, grave; logic and rhetoric(修辞学, able to contend: Abeunt studia in mores……
关于培根弗兰西斯.培根(FrancisBacon, 1561-1626,英国哲学家,散文家,生于伦敦,受教于剑桥大学三一学院。此后仕途一帆风顺,历任副检察长,检察总长,掌玺大臣等职位,但在1620xx年被指控犯有贿赂罪而削官为民。余生在文学和哲学创作中度过。蒲柏说他是“人中之俊杰,亦是人中之败类”。
其作品主要分为三类:哲学作品《Advancement of Learning》,法律职业的作品,文学类作品《Essays》,《History ofHenry the Seventh,1622》。
Today we visited a farm. Early in the morning, we met at the school gate and went there together The farm workers gave us a warm welcome. Then the head of the farm showed us around.
How glad we were to see the crops and vegetables growing well. At noon we had a picnic lunch in the sunshine. After a ten minutes break, we had great fun singing and dancing, telling jokes(笑话 or stories. Two of us even played a game of chess. The time passed quickly. Before we knew it,we had to say goodbye to the workers.
People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.
My preference depends on the purpose of the travel. On a summer vacation I travel to refresh myself and to see the countryside. When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature. And when I travel on foot I get more freedom. I can plan my own schedule. I can choose my own route. I can stop where I like. And I can see things and people that I might miss if I travel on a train or on a bus. net
When faster and more convenient ways for travel are becoming available, I still favor using my own feet. I get much pleasure from it. People travel by plane, by train, by ship, by bus. To me, the best way of traveling on a summer vacation is to go on foot.
没有鬼
我真心觉得饰演恩秀的演员挺好看的,其次是短发多英MM~
恩秀太依靠药物了,我觉得药物的副作用使她产生了幻觉,成绩的退步又使她心智失常……
还有最后十多分钟暗的没法看啊!!!太暗了,我的眼睛看的都要脱窗了,最后的结局是连蒙带猜的猜出来的
结局很不好,很灰暗,活下来的多英MM没有摆脱过去,还是活在阴影里……
还有恩秀我觉得是家庭的悲剧,这种一定要孩子考名牌大学的家庭放中国也是一样悲剧啊!我当年高考身边就有一个男生是考了高分还重读的,不知道是他本人的意思还是家长的意志,当时就觉得那男生第二年的压力应该不是一般二般的大啊,他怎么受得了……
还有一个像恩秀那样的女孩,不过没有像恩秀那么优秀,属于闭门造车死读书那型的,平常还能聊聊天什么的,高考前夕真的话都不说一句,最后一个月都没怎么来学校(因为最后一个月基本就是考试,如果父母要求就可以在家里复习),毕业照和毕业典礼也都没来,现在的话连名字也不记得了,不知道她过得好不好
这就很厉害了,讲了一个复读生高考备战的故事。恩,不谈什么中国韩国的教育,友情碰上利益的不平衡,家长与孩子间的不信任,老师和学生巨大的地位差异这种大标题,说说恐怖部分的处理吧,妆容实在是吓不了人,血啊尸体啊也太假。就快结束时一个女同学躲在桌子下,结果女魔王身体爬在桌子上,头朝下看着她时,那里挺吓人。这里面的老师,也一点都不可怕 ,因为现实生活中也差不多,特别是私立高中,老师基本也就这样了,没人性味喜欢机械式生活,除了束缚和惩罚没什么花样,当着家长表现的负责又有耐心,一转脸……堪比恐怖片。女主最后活下来了,之后的生活没有当初憧憬的幸福,反而心累压抑麻木,心中的'那块疤痕不比脸上的疤痕小,死是对于她来说是解脱,是另类的幸福。想想,你,八年后,再回头看看高考,看看自己选择的复读,看着自己那年的疯狂和执念是会自嘲还是欣慰呢?希望你们再回头回忆时都是欣慰。总之这是一部有社会意义的电影,用恐怖片来饰演了许多人的心魔。就这样吧。值得一看,特别是对高考有一定阴影的人更值得一看。
佛罗里达州一名9岁的小男孩,在湖中游泳时,遭到一条长9英尺(约2.7米长、重400磅(约180多公斤的短吻鳄袭击,赤手与其搏斗之后,小男孩身上多处受伤,目前正在医院治疗中。医生从他背部的伤口里取出一颗短吻鳄的牙齿,小男孩表示想把它做成项链。
James Barney Jr, spoke calmly and eloquently about his ordeal from hospital, where he was tucked up in bed with a teddy bear by his side. He was covered in some 30 teeth marks, doctors said.
小男孩名叫小詹姆斯·巴尼,他在医院里平静、生动地讲述了自己与短吻鳄搏斗的经历,在他床边还放有一只泰迪熊。医生说,小詹姆斯全身有30多处牙印。
The little boy described how it was a hot day so he had parked his bike and jumped into Lake Tohopekaliga - a lake that people are forbidden to swim in - when he felt something brush against his leg.
小詹姆斯说那天特别热,于是他就把自行车停在一旁自己跳进了托霍普卡莱加湖,这个湖是禁止人们在里面游泳的,刚一进去他就感觉有东西擦到他的腿了。
'It really amazed me what happened. At first, I thought someone was just playing with me, and I didn't know what happened,' he told ABC.
“后来发生的事情真的让我大吃一惊。但开始的`时候,我以为是有人在跟我闹着玩,我并不知道发生了什么事情。”他告诉广播公司(ABC的记者。
'I reached down to grab it, and I felt its jaw, I felt its teeth, and I didn't know what to do, so I immediately reacted and hit it a couple times. And I had enough strength to pry its jaw open.' The child pulled the powerful jaws open long enough to slide out and swim to shore.
“我潜入水中抓住了它,摸到了它的下巴,摸到了它的牙齿,可不知道该怎么做,不过我立刻就反应过来了赶紧猛打了它几下,并使劲撑开了它的嘴巴。”小詹姆斯把它的嘴巴撑得足够大后赶紧退后并向岸边游去。
Witnesses say the boy surfaced, screaming that he'd been bitten by an alligator. They immediately called 911.
目击者称小男孩浮出水面后尖叫着说自己被一只短吻鳄咬到了。于是他们立刻拨打911报警。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.