许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写文章都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业广告、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等,以便进一步探讨。
伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:
(22“面包是怎么做的?”
“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。
“准备一些面粉(flour——”
“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”
“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,
“它是磨(ground出来的——”
“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。
——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》
上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。
有一天,《滴血的龙》到森林来捣乱,造成了《动物大逃亡》《小猪稀里呼噜和他的弟弟》问怎么回事,《动物大逃亡》的动物告诉《小猪稀里呼噜和他的弟弟》《滴血的龙》来了。
于是,《小猪稀里呼噜和他的弟弟》和大家一起跑到了《查理与巧克力工厂》《查理与巧克力工厂》的查理问怎么回事,然后《动物大逃亡》里的动物和《小猪稀里呼噜和他的弟弟》异口同声的说《滴血的龙》来了,《查理与巧克力工厂》的查理让他们住了下来了。过了一会,《滴血的龙》把尾巴一扫,把《查理与巧克力工厂》给弄毁了。
他们又来到了《时代广场的蟋蟀》那里,塔克说大家团结起来把《滴血的龙》打败,大家终于把《滴血的龙》打败了。
可是《女巫》把大家弄得妻离子散,大家收拾东西准备到《塔克的郊外》,旅途中碰见了《假如给我三天光明》里的小女孩,她们结伴一起走,看见了一棵苹果树,树上有《苹果树的`外婆》,《苹果树的外婆》给了他们一个苹果,《猫》一瞬间把苹果吞了下肚,可是一下子肚子就疼了起来,《了不起的狐狸爸爸》得到消息后,穿过了《海底两万里》给《猫》治好了病。他们就到《豆蔻镇的居民和强盗》的小村庄住下了。
后来《女巫》又喝了《小狼小狼》的血复活了,然后让《傻狗温迪克》和《帅狗杜明尼克》去拯救《豆蔻镇的居民和强盗》,经过一个激烈的战争,《傻狗温迪克》和《帅狗杜明尼克》赢了,可是他们都受了重伤,《了不起的狐狸爸爸》得到消息后,穿过了《海底两万里》给《傻狗温迪克》和《帅狗杜明尼克》治好了病,让《亲爱的汉修先生》在《塔克的郊外》住了下来,生活十分美满。
同学们,这顿“烧烤”好吃吗?
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.