考研大作文的框架(考研官方作文格式)

考研大作文的框架(考研官方作文格式)

首页笔记更新时间:2024-08-29 02:00:25
考研大作文的框架(考研官方作文格式)

考研大作文的框架【一】

There is a widespread concern over the issue that __作文题目_____. But it is well known that the opinion concerning this hot topic varies from person to person. A majority of people think that _ 观点一________. In their views there are 2 factors contributing to this attitude as follows: in the first place, ___原因一_______.Furthermore, in the second place, ___原因二_____. So it goes without saying that ___观点一_____.

People, however, differ in their opinions on this matter. Some people hold the idea that ___观点二_______. In their point of view, on the one hand, ___原因一_______. On the other hand, ____原因二_____. Therefore, there is no doubt that ___观点二______.

As far as I am concerned, I firmly support the view that __观点一或二______. It is not only because ________, but also because _________. The more _______, the more ________.

考研大作文的框架【二】

我把蜗牛拿到教室,感叹道:“这只蜗牛是多么可爱,多么令人喜爱呀!”我夸它的`原因是想让他出来,可它就是不听我的话。这时,我想起科学老师对我们说的:“把蜗牛放在水里,它就会出来。”我想验证老师说的对不对,所以我就把蜗牛放在装满水的盆子里,等待它从水里爬出来。

蜗牛在水里受不了了,所以它还是在困难面被打趴下了,为什么呢?如果它不出来,它会死的。当蜗牛出来的一刹那,我连忙拿一个细长的草当蜗牛的“逃生绳”蜗牛出来了,也“死里逃生”了。我把它关在一个盒子里,我给它了一点食物,还给它添加了一个“小伙伴”。

过了些日子,妈妈推测蜗牛已经死了,我不相信,我们就来看谁对谁错?结果我对了。我自言自语地说:“这只蜗牛命真大!”

可是现在蜗牛已经死了,我很想念他,只能用这一篇来纪念它了。

考研大作文的框架【三】

Currently, there is a widespread concern over (the issue that__作文题目_______ .It is really an important concern to every one of us. As a result, we must spare no efforts to take some measures to solve this problem.

As we know that there are many steps which can be taken to undo this problem. First of all, __途径一______. In addition, another way contributing to success of the solving problem is ___途径二_____.

Above all, to solve the problem of ___作文题目______, we should find a number of various ways. But as far as I am concerned, I would prefer to solve the problem in this way, that is to say, ____方法_____.

考研大作文的框架【四】

作为,曾经在乡镇中学教书一个月的我,可能真的能你的感受。但是我不建议你冒然辞职,因为从你给我的留言中,我觉得你不具备在外面闯出一片天地的能力。

就像歌词里唱的外面的世界很精彩,外面的世界也很无奈。你犹豫的原因竟然是怕比现在的工作差,或者工资差不多。

想想也是,英语专业毕业的,一毕业就回家乡工作,骨子里,应该还是追求比较稳定的工作,可内心总会有那么一点不甘心,不甘心就这样扎根乡镇,不甘心就这样一天天变土。

下面说说你不开心的原因,第一没有机会学习,提升自己。现在都是移动互联网时代了,想要学习,尤其英语的学习,网上有多少app、网站可以供你选择。

教学技能方面基本上没有老师可以学习,我也是醉了,这么多老师,就没有一点可取之处?

我以前也当过一段时间英语老师,我买了很多新东方的网络课程和参考书,我就模仿,研究他们的教学。我还做各地中考、高考英语试题,研究一些规律,把这些教给学生,学生成绩进步很快。

农村的环境和学生的素质,我就不多说了,这也是客观条件,要想改变,需要付出很大的心力,你都这么不开心了,相信也不愿意多做。其实,越是农村这样的环境下,越容易做出成绩。

我有个高中朋友大学毕业,去甘肃农村支教一年,看他照片上发的支教的照片,很辛苦,但他们和孩子们一起打篮球,一起上体育课,给她们组织元旦晚会,他经常批改作业到晚上十一点,给差生补课,去家访。讲他,可能有点远了,说说我大学的同学。

我有几个同学和学长也分到农村了,我给你讲讲他们的例子。有一个学长,比你还惨,大学非常优秀,分到山沟里去了,还教数学。当时他给孩子组织很多活动,非常努力,在山沟里搞起了心理学研究。一周给教育局长写一封信,提自己的意见,也说自己做了什么。三年后,他被调到市教育局工作,现在负责一个大型的教研项目,把与心理相关的夏令营举办的有声有色。

我还有一个校友,学习特别好,年年拿一等奖学金,但家庭条件不好,考老师也分到农村小学去了。冬天特别冷,取暖特别差,我见她的时候,她两只手都冻坏了。我当时看了就哭出来了,然后我们俩抱头痛哭。你能想象吗?大学,我们经常一起聊茨威格,一起聊荷尔德林,一起读诗,而现在在这鸟不拉屎的.地方度过自己最美的青春。

她当时安慰我,忍忍就好了。她年年被评为先进个人,县里市里的组织的活动都去参加,授课比赛获得一等奖,业余时间就写论文,毕业第三年的时候,市区的老师招考,在职老师也可以参加,她第一名高分通过,调到市区重点中学了。

你要问自己拿什么找到更好的工作?不是你选择社会,而是社会选择你。还有要不要考研改变什么,现在研究生想当老师、当公务员,那也要参加考试的。

上面说了那么多别人的事例,现在,我说说自己的建议,你首先要接受你的现状,抱怨、不开心没有任何益处。

既然现在的学校一般,你自己做到最好,拿到所有的荣誉。还有暑假寒假这么长的时间,你可以去市区找一个培训机构,教书的地方,学习经验。如果真的做的很好,可以不在乎编制,去这样的机构教书也挺好的。但我个人认为,你可能接受不了。

那就想办法,考出来,寻求机会。要想过上自己想要的生活,那就要忍受常人不能忍受的痛苦,克服人性的很多弱点。

自己不满意现状,抓住一切时间和精力提升自己呀,学习渠道是自己找的,没有谁能给你一个牛逼的未来,世界上也不存在救世主。你可能希望最好的结果,上天突然掉个披萨砸到你手里,我能给你一些灵丹妙药解决你的现状,可惜真的没有。

如果仅是想想,不想付出行动,那要不就认命,想想也挺好的,起码是一个正式稳定的工作,还不认命,还不努力,那就继续不开心吧。

这篇文章,我可能说的有点严厉,其实我也可以鼓励你,没关系呀,辞职去追求梦想呀。我觉得都不现实,我觉得你给我留言,也不是找赞美的。

吃得了多大的苦,得的到多大的自由。自己不具备很强的能力时,没有资格选择,都是被选择。

考研大作文的框架【五】

翻译是受关联理论影响最大的学科之一。德国学者Gutt认为,翻译是一种言语交际行为,是与大脑机制密切联系的推理过程,它不仅涉及语码,更重要的是根据语境进行动态的推理,而推理的依据就是关联性。关联性就是制约翻译的基本原则,翻译的成功与否在于原交际者的目的和读者(听者)的要求在认知环境方面与原文相似。关联理论引入翻译研究,对翻译理论和实践都具有指导意义。

美国著名语言学家、翻译理论权威尤金·奈达博士也认为:“翻译就是交际。”他指出,信息如果不能被读者接受则丧失其交际作用,而译文如果起不到交际作用,不能为读者所理解,就是不合格的。

原作者和译者都是通过交际意图把信息告诉各自的读者,因此,要做到忠实于原作者的交际意图,这就需要译者首先要理解原文,并根据关联原则找到各种信息的最佳关联,获得最佳的语境效果,最终做出一个最能体现原作者交际意图的译文。成功的译文是使译文读者可以不必花费较多的努力就能获得与原文读者相同的语境效果,并能准确地理解原作者的交际意图。

关联理论把翻译看作是一个交际过程,而翻译过程包含作者与译者之间的交际和译者与读者之间的交际这两个交际过程。因此,译者不仅要有准确理解作者交际意图的能力,还应充分考虑译文环境下译文读者的认知能力,帮助译文读者找到与译文语境之间的最佳关联,达到最佳交际效果。译者作为原文的读者接受来自原文本的信息,这些信息提供的动态语境与译者的认知语境相结合,产生译者对原文本的理解。在理解过程中,译者运用自己的语言知识和推理能力努力达到对原文作者意图的最接近的理解,从而做到对原文的“忠实”。然而,译文忠实于原文的程度依赖于译者对译文读者的了解。如果译者不顾译文读者的认知语境和知识结构,将原文原封不动地呈现给译文读者,只会使译文读者不知所云,导致交际失败。例如,如果把“Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard。”直译为“据说家家户户的壁橱里至少都藏着一具骷髅。”就会使译文读者困惑不解。此译文只是对原文的表面意思做了传达,并未传达原文的真实意义,对于不了解西方文化背景的译文读者来说就很难以理解。然而。如果将其翻译为“常言道:壁橱里藏骷髅,丑事家家有。”这样,译者就找到了原文与译文语境的最佳关联,译文也更易被中国读者所接受,译者就达到了完成作者与译文读者之间最佳交际的目的。

译者作为原作者和译文读者之间的桥梁,其主要任务是保证两者之间交际的成功。为了保证原文作者和译文读者之间交际的成功,译者可以采取各种翻译策略来帮助译文读者找到原文与译文语境的最佳关联,达到最佳的交际效果。因此,译文读者在这一交际过程中的角色是不容忽视的。译者需要对译文读者的`认知结构和知识结构有充分的了解,做出准确的判断,对译文的表达方式做出适合译文读者的选择。如对《红楼梦》中的谚语“谋事在人,成事在天”的翻译,霍克斯直接引用英语谚语“Man proposes,God disposes。”撇开原作中的佛教色彩,使译作带上了基督教色彩,从而使原文作者曹雪芹向译文读者靠近。

翻译是语际意义的转换,意义问题是翻译的核心问题。在翻译过程中,既要重视语言本身,也要重视在不同的语境中语言所要表达的真正含义。语境在关联理论中又称为语境假设,不仅包括上下文和说话时的社会环境,还包括百科知识和当时感知的信息,这些信息并不构成一个单一的语境,而是一系列语境。在话语理解中,人们只是选取某一特定语境对信息进行推理。交际能否顺利进行,主要看听话者能否选择正确的语境。Sperber和Wilson提出了动态的语境观。语境不是静态的,而是在话语理解过程中不断选择的结果。很多情况下,交际者的交际意图可能会和话语的字面意思不一致甚至相反,这就要求听话者结合自己的认知结构和百科知识及推理能力找到与说话者的话语信息相关的语境假设,通过推理正确的判断说话者的交际意图。例如:“She is a fox。”译文有“她是只狐狸”、“她是个狐狸精”或“她是个时尚迷人的女人”在中英文化中,“狐狸”都可以与狡猾、诡计多端的人联系在一起,但当“狐狸”与女性联系在一起,汉语与英语就有了不同的文化色彩。如果译者不了解中英不同的文化语境,按照中国人的认知思维,把fox翻译成“狐狸精”,那无疑是错误的,因为在英语中,它指的是时髦迷人的女子。因此,译者应该对原语进行文化推理,获得最佳的语境效果才能得出准确的译文,达到交际的目的。

考研大作文的框架【六】

Sperber和Wilson主张用“关联原则”来解释人类的交际。他们认为,语言交际是一个认知过程,交际双方之所以能够配合默契,是因为有一个最佳的认知模式,即“关联”。关联由两个因素决定:语境效果和心智努力。人类认知活动的目标就是在认知过程中力图以最小的心智努力获得最大的语境效果。为了达到这个目标,人们必须把注意力集中于最为“关联”的信息,以获取信息和语境的最佳关联。最佳关联是指在话语理解时以一定的心智努力获得足够的语境效果。

交际是否成功关键在于人对事物之间的联系或关联的认识。人类在认知过程中往往以最大关联为取向,但在实际交际过程中我们只能期待产生一个最佳关联,即听者在理解话语时用最小的认知努力获得足够的语境效果,并以交际为取向。关联理论认为语境是一个在互动过程中为了正确理解话语而存在于人们大脑中的一系列假设,所以关联理论的语境不限于现实环境中的情景或话语本身的语境,交际中的语境不是固定不变的,而是动态的。而最佳的语境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即说话人明白无误地表达出自己的意图;推理,即听话人从说话人提供的信息中推断出说话人暗含的意图。其中,听话人的推理是理解话语的核心,而关联则是听话人推理的基础。对话语进行推理就是在话语与语境假设之间寻找一种关联,关联选取得当就会获得足够的语境效果,有了语境效果,就能正确理解话语,使交际获得成功。

考研大作文的框架【七】

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.