读者作文600字左右(作文读者600字初中)

读者作文600字左右(作文读者600字初中)

首页笔记更新时间:2023-03-01 06:22:25
读者作文600字左右(作文读者600字初中)

读者作文600字左右【一】

虽然那已经是老《读者》了,老的页面都微微泛黄了,但文章却依旧不老。那篇《爱的力量有多大》让我有感而发。文中,记叙了那么一件事:

一位编辑找隔壁的小女孩,让她为他的杂志写一篇文章,小女孩花了三天,挤出了一篇文章。那篇文章语句不同、没条理、错别字多、字迹如同狗爬。编辑部不忍心退稿,便登上了杂志。原本的稿费是25元,但编辑觉得太对不起小女孩的努力了,于是倒贴了15元,凑成40元给了小女孩。那个女孩欣喜若狂,从此,她没事就写文章,最后,作文以几乎满分的成绩考进了北大。

那40元钱,它代表的不只是稿费,代表的,还有编辑对小女孩的爱。爱使小女孩走进了北大的校门。

写到这里,所有人都应该明白我的意思了——爱的力量是伟大的。世上有很多爱:关爱、父爱、母爱……这许许多多的爱,都是伟大的。

还有一篇文章,讲述的是一位弱智哥哥的爱——那全身心的爱。因为他是弱智,一个有爱的弱智,所以他才会把原本就少得到的糖全给弟弟;因为他是一个有爱的弱智,所以他才会把所有新年里长辈们给他的新衣服,在弟弟考上大学的那一天,全给弟弟,而自己一生只穿着同一件衣服;因为他是一个有爱的弱智,所以他坚决地把“兄弟”读成“弟兄”,只是为了告诉所有人,没有弟弟就没有哥哥;因为他是一个有爱的弱智,所以尽管他不会游泳,也要跳入河中救出溺水者,而不在乎自己的死活。这一切的一切都只因为,它是一个有爱的弱智。

我们的生活需要爱,世界需要爱,爱的力量永远是伟大的。

读者作文600字左右【二】

暑假读完了冰心写的《寄小读者》,内心十分有感触。冰心对生活的感悟,超过常人所理解的境界。在冰心的笔下,一切事物仿佛都有生命,都充满了活力。她将爱描写的淋漓尽致,令人潸然泪下。

冰心因病不得离开家人去国外疗养,养病期间,她不断写信寄给家人,思念无时无刻不在她的脑海中。母亲更加使她牵挂。文字将情感丝丝流露,是那样的真实。在冰心的文章中,字里行间我都可以读出生活对心灵的呼唤以及冰心心灵的天真和纯洁。她把爱给予了一切,她热爱生活,热爱生命,更热爱文字,在病中仍然执笔写文章。令人敬佩。

在通讯二中,她对小读者们陈述了一件她伤心已久的事情。是一九二二年的一个春夜和夫母亲坐在院中圆桌旁边,冰心正在看书。“一只小鼠,悄悄地从桌子底下出来,慢慢的吃着地上的饼屑。这鼠小的很,它无猜的,坦然的,一边吃着,一边抬头看看我——我惊悦的唤起来,母亲和父亲都向下注视了。四面眼光中,他仍是怡然的不走,灯影下照见它很小很小,浅灰色的嫩毛,灵便的小身体,一双闪烁的明亮的小眼睛。”而冰心接下来说,“请容我忏悔!一刹那顷我神经错乱的俯将下去,拿着手里的书,轻轻地将它盖上”。冰心将它盖在书下。而这时,小狗虎儿跑了过来,向它扑了过去。这温柔的小动物,被虎儿刁到了间隙去。冰心的心好似***一箭,她十分难过,突然扑到母亲怀里痛苦了起来。

我们又何尝不是如冰心所说的那样——堕落了……可是我们却没有想冰心那样忏悔,在别人面前陈述自己的错误。我们都认为,那只是小事,却忽略了从小我们就懂得的道理,一切事物都是平等的。这已是过去了一年的事情,而冰心却仍然描写的那样细腻,那样清楚。

《寄小读者》中还有很多类似这样的细节描写,刻画的十分细腻,这让我感到在平平淡淡的生活中,也能品尝出自己的一番滋味,就像冰心在沙穰疗养院疗养时,看着窗外雨中的那一棵树和远处的风景也能触发自己独特的情感。

读者作文600字左右【三】

《朗读者》是中央电视台2017年推出的一个节目,对于不太看电视节目的我,没有看过宣传,但无意中扫到的时候,被深深的吸引了。还记得最初看的时候是濮存昕读的老舍的一段文字《宗月大师》,濮存昕的低沉有磁性的声音加上老舍优美的文字深深的吸引着我。每周五晚上,只要有时间,就会守在电视机旁边去看朗读者。但由于时间的关系,未能全部看完,直到看到了朗读者的书,于是急迫的想将其拿回家看。

《朗读者》节目的同名图书,共分为三辑,每一辑有四个主题,在节目的基础上,增加了文学含量,以此提高阅读品质。

《朗读者》的播出,引起了诵读文学经典的热潮,已经渗入到广大人群中,成为生活的场景。《朗读者》已经成为一道醒目的文化风景,一种引人深思的文化现象。它向我们证明:诚挚、深层、优美、健康的内容,在今天依然能够获得普遍的关注,好的文学永远拥有直指人心的伟大力量。曾几何时,我的阅读只停留在了网络小说和鸡汤文的基础上,直到中国诗词大赛和朗读者节目的播出,我开始反思自己,有多久没有做深度的阅读了。慢慢的我重新爱上了阅读,开始读一些经典,从朗读者推荐的一些读本开始,读一些名家佳作,通过阅读,使一些波动的心绪慢慢平静下来。在朗读者印象最深的是对许渊冲访谈,许老先生是大翻译家,他翻译过很多中外的经典,翻译并非简单的译文,加入了译者对作品的理解,并且也取决于译者本人的文化素养。

曾经大学期间,在图书馆喜欢抱着外国经典的译本来读,而对现在的我来讲,一直不太喜欢看外国作品,还是觉得看中文经典更能体会其文字的优美,可能觉得译本已经失去了原来的部分光彩。对国外的经典如果有一天能够读懂原著时再去读好了。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.