Smoking is a bad habit that does harm to smoker and others. Many kinds of diseases and cancers are caused by smoking, such as tracheitis, lung cancer and many other diseases. Recent years, there are tens of thousands of people dying of smoking. But there still are many people enjoying smoking, because they think smoking is a kind of fashion and smoking is so cool, especially among teenagers. In addition, smoking does harm to others as well. Second hand smoking has been recognized harmful to other people. Even worse, it may cause more damages. Therefore, people should remember that smoking is harmful to others and those people who smokes should give up smoking as soon as possible.
吸烟是个坏习惯,它对吸烟者和别人都有害。很多疾病和癌症是有吸烟引起的,比如说气管炎,肺癌还有很多其他疾病。近年来,成千上万的人死于吸烟。但是仍然有很多人喜欢吸烟,因为他们认为吸烟是一种时尚,很酷,特别是青少年。另外,吸烟也会对别人有害。二手烟是公认的对别人有害的。更糟糕的是,它会带来更多伤害。因此,人们应该牢记吸烟有害他人,那些吸烟的人应该尽可能戒烟。
一是维护法律法规底线;二是社会主义制度底线;三是国家利益底线;四是公民合法权益底线;五是社会公共秩序底线;六是道德风尚底线;七是信息真实性底线。
在人类发展史上,电子计算机的产生和发展已有一段相当长的历史。但是,以计算机为载体的互联网,不知从何时开始,悄悄地进入、并且融入我们的生活。现代的社会发展,对于互联网已经达到前所未有的高度依赖程度。
网络,给信息带来了强大而有力的传播途径,并且大大缩短了信息发布和接收的时间,避免了许多不必要的资源浪费。
自从网络开始慢慢普及,各大公司纷纷在网上建立自己的网页和网站,介绍公司的情况、宣传公司的产品。更多的公司已经在网上公开征集订单,更好地推销自己的产品。类似的网站越开越多,许多不同种类的网上商城开业,并且标榜自己的产品比平常到市场中购买更便宜更合算。顷刻之间,信息在上网一族之间广泛地传播开来,致使供给和需求的.信息得到充分交流。人们只要在网上输入自己想要的商品,搜索一下,大篇幅的供应商资料就会呈现眼前,而供应商也可以籍着网络的资料,查询哪些消费者对于自己的商品有最大的消费能力,统计数据,以便更好地针对性地宣传。足不出户,人们就可以在网上达成交易,大大促进了市场的供求两旺的局面。
在信息产业高度发展,并且人们对于信息的需求越来越多的今天。网络成了最好的传播媒体。对于学生来说,许多大型的考试报名和分数查询,都可以在网上进行,而不用再像以前那样打永远繁忙而且昂贵的声讯电话去查询。近两年来,国家的统一公务员考试也在网络上公布详情,考生们只要打开所在地区的招考网页,招聘部门、招考人数、职位、要求等一系列详细情况就一目了然。连同报考需要带备的资料和报名地点也明确地在网上显示,使考生们能非常方便、非常容易地了解情况。对于发布信息的单位来说,不再需要逐个地点逐个地点派遣人员去宣传;对于想知道情况的考生来说,也不必千里迢迢、奔波劳碌地去到指定地点索取招生简章、了解招生情况,两方面都从网络信息的传播中获益匪浅。
网络,把人与人之间的距离大大拉近。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.